| Indécise et indécente
| Нерешительный и неприличный
|
| Ton air rebelle me rend fou, un instant
| Твой мятежный вид сводит меня с ума, на мгновение
|
| Insolite ou insolente
| Причудливый или наглый
|
| Tu joues la belle qui s’en fou, et pourtant
| Ты играешь красавицу, которой все равно, и все же
|
| Du fond des tes yeux noirs
| Со дна твоих черных глаз
|
| Ton sang froid viens faire sang chaud dans mes veines
| Твоя холодная кровь разжигает горячую кровь в моих венах.
|
| Tu joues la même histoire, quatres fois par semaine
| Вы играете одну и ту же историю, четыре раза в неделю
|
| Et si la nuit ne viens pas, si la vie ne suffit pas
| И если ночь не наступит, если жизни не хватит
|
| Je resterai tout près, jusqu’au dernier regret je voudrai
| Я останусь рядом, до последнего сожаления захочу
|
| M’endormir avec toi
| заснуть с тобой
|
| Envouté par une mèche qui tombe le long de ton cou, à l'épaule
| Очарованный замком, который падает на шею, на плечо
|
| Moi qui flanche comme une flèche dans le feu de nos genoux
| Я, кто колеблется, как стрела в огне наших коленей
|
| Qui se frôlent
| которые трутся друг о друга
|
| Du fond de tes yeux noirs
| Со дна твоих темных глаз
|
| Mon sang froid viens faire sang chaud dans tes veines
| Моя холодная кровь разжигает горячую кровь в твоих венах.
|
| On s’raconte des histoires, quatres fois par semaine
| Мы рассказываем друг другу истории четыре раза в неделю
|
| Et si la nuit ne viens pas, si la vie ne suffit pas
| И если ночь не наступит, если жизни не хватит
|
| J’essaierai de te plaire
| я постараюсь угодить тебе
|
| Traversant les enfers pour te voir
| Пересекая ад, чтобы увидеть тебя
|
| Et si la nuit n’entend pas
| И если ночь не слышит
|
| Si chacun rentre chez soi
| Если все пойдут домой
|
| Je resterai tout près, jusqu’au dernier regret, pourquoi pas
| Я останусь рядом, до последнего сожаления, почему бы и нет
|
| M’endormir avec toi
| заснуть с тобой
|
| M’endormir avec toi
| заснуть с тобой
|
| Entends le son de ma voix
| Услышьте звук моего голоса
|
| L'écho du monde ici bas
| Эхо мира здесь
|
| Et si la nuit ne viens pas, si chacun rentre chez soi
| И если ночь не наступит, если все уйдут домой
|
| Je resterai tout près, jusqu’au dernier regret je voudrai
| Я останусь рядом, до последнего сожаления захочу
|
| M’endormir avec toi
| заснуть с тобой
|
| Et si la nuit ne viens pas, si chacun rentre chez soi
| И если ночь не наступит, если все уйдут домой
|
| Si demain n’arrive pas
| Если завтра не наступит
|
| M’endormir avec toi
| заснуть с тобой
|
| Et si la nuit n’entend pas, si chacun rentre soi
| И если ночь не услышит, если все уйдут домой
|
| Si demain n’arrive pas
| Если завтра не наступит
|
| M’endormir avec toi | заснуть с тобой |