| Breathe deep, there’s a light in the suffering
| Дышите глубже, в страдании есть свет
|
| A light that calms the storm
| Свет, который успокаивает бурю
|
| Your voice echoing
| Ваш голос эхом
|
| Gives me strength to carry on
| Дает мне силы продолжать
|
| This moment I’m with you
| В этот момент я с тобой
|
| And I don’t want to lose you
| И я не хочу тебя терять
|
| This moment next to you
| Этот момент рядом с тобой
|
| You tell me what to do
| Вы говорите мне, что делать
|
| You say:
| Ты говоришь:
|
| Follow your heart
| Следуй своему сердцу
|
| There you’ll find a home
| Там ты найдешь дом
|
| Look past the stars
| Посмотрите мимо звезд
|
| You’ll never be alone
| Ты никогда не будешь одинок
|
| The moon and sky
| Луна и небо
|
| Pull the tide
| Потяните волну
|
| The road less traveled on
| Дорога, по которой меньше путешествовали
|
| Is where you’ll find what you’re looking for
| Где вы найдете то, что ищете
|
| From the tallest tree, I wanna feel your heart beating
| С самого высокого дерева я хочу чувствовать, как бьется твое сердце
|
| I want you more than a memory
| Я хочу тебя больше, чем воспоминание
|
| I lay at your feet, I know won’t be easy
| Я лежу у твоих ног, знаю, будет нелегко
|
| I want you more than a memory
| Я хочу тебя больше, чем воспоминание
|
| This moment I’m with you
| В этот момент я с тобой
|
| And I don’t want to lose you
| И я не хочу тебя терять
|
| This moment next to you
| Этот момент рядом с тобой
|
| You tell me what to do
| Вы говорите мне, что делать
|
| You say:
| Ты говоришь:
|
| Follow your heart
| Следуй своему сердцу
|
| There you’ll find a home
| Там ты найдешь дом
|
| Look past the stars
| Посмотрите мимо звезд
|
| You’ll never be alone
| Ты никогда не будешь одинок
|
| The moon and sky
| Луна и небо
|
| Pull the tide
| Потяните волну
|
| The road less traveled on
| Дорога, по которой меньше путешествовали
|
| Is where you’ll find what you’re looking for
| Где вы найдете то, что ищете
|
| In the dark we’re not lost
| В темноте мы не потерялись
|
| We’ve paving our own road
| Мы прокладываем свою дорогу
|
| Forget the crutch you’re leaning on
| Забудьте о костылях, на которые вы опираетесь
|
| For get the past it’s dead and gone
| Чтобы получить прошлое, оно мертво и ушло
|
| We’ll make it on our own
| Мы сделаем это самостоятельно
|
| The road less traveled on
| Дорога, по которой меньше путешествовали
|
| Is where you’ll find what you’re looking for | Где вы найдете то, что ищете |