| Toledo (оригинал) | Толедо (перевод) |
|---|---|
| Toledo | Толедо |
| Mujer española | испанка |
| Con ojos de acero | со стальными глазами |
| Que el cielo besó | что небо поцеловало |
| Princesa | принцесса |
| Que el Tajo bañara | Пусть Тежу купаются |
| Boca que tostara | рот этот тост |
| La lumbre del sol | свет солнца |
| Orgullo de Nueva Castilla | Гордость Нуэва Кастилья |
| Flor de maravilla | чудо-цветок |
| Que envuelve un mantón | который заворачивает шаль |
| Puñal que tus ojos clavaron | Кинжал, который твои глаза прибили |
| En medio de mi corazón | в середине моего сердца |
| Toledo | Толедо |
| Lentejuela del mundo eres tú | Блесток мира это ты |
| Que adorna un soberbio capote de luz | Это украшает великолепный плащ света |
| España sabe que eres la brava mujer | Испания знает, что ты смелая женщина |
| Que hiere, hiere con su querer | Это больно, больно от его любви |
| Toledo | Толедо |
| La Tizona tus letras grabó | La Tizona записала ваши тексты |
| Fundiendo en una hoja nobleza y valor; | Слияние в клинке благородства и ценности; |
| Acero de unos ojos que saben mirar | Сталь глаз, которые знают, как смотреть |
| Y matan como mata un puñal | И они убивают, как кинжал |
