Перевод текста песни Sombras - Javier Solis

Sombras - Javier Solis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sombras, исполнителя - Javier Solis. Песня из альбома Antología: La Colección Definitiva, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 30.07.2020
Лейбл звукозаписи: Master Tape
Язык песни: Испанский

Sombras

(оригинал)
Quisiera abrir lentamente mis venas mi sangre
toda verterla a tus pies.
Para poderte demostrar, que más no puedo amar,
y emtonces morir despues.
Y sin embargo tus ojos azules,
azul que tienen el cielo y el mar
Viven cerrados para mí
Sin verte estoy así
Perdida en mi soledad
Sombras nada mas
Acariciendo mis manos
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Pude ser feliz, y estoy en vida muriendo,
y entre lagrimas viviendo, los pasajes mas horrendos
de este drama sin final.
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida,
sombras nada mas entre mi amor y tu amor.
Que breve fue tu presencia en mi hastio.
Que tibias fueron tus manos y tu voz,
como luciernaga llego, tu luz,
y disipó las sombras de mi rincón.
Y me quede, como un duende temblando,
sin el azul de tus ojos de mar
que se han cerrado para mí
Sin verte, estoy así, perdida en la soledad.
Sombras nada mas acariciendo mis manos,
sombras nada mas en el temblor de mi voz.
Pude ser feliz, y estoy en vida muriendo,
y entre lagrimas viviendo, los pasajes mas horrendos,
de este drama sin final.
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor…

Тени

(перевод)
Я хотел бы медленно открыть свои вены своей кровью
вылить все это к вашим ногам.
Чтобы показать тебе, что я не могу больше любить,
а потом умереть.
И все же твои голубые глаза,
синий, что небо и море
Они живут закрытыми для меня
Не видя тебя, я такой
потерялся в своем одиночестве
Только тени
лаская мои руки
Тени ничего больше в дрожи моего голоса
Я смог быть счастливым, и я умираю в жизни,
и между слезами живя, самые ужасные пассажи
этой бесконечной драмы.
Между твоей жизнью и моей жизнью больше нет тени,
ничего больше не затеняет между моей любовью и твоей любовью.
Как кратко было твое присутствие в моей скуке.
Как теплы были твои руки и твой голос,
как светлячок я прилетаю, твой свет,
и развеял тени из моего угла.
А я остался, как дрожащий эльф,
без синевы твоих морских глаз
которые были закрыты для меня
Не видя тебя, я такой, потерянный в одиночестве.
Тени просто ласкают мои руки,
ничего больше не скрывает дрожь моего голоса.
Я смог быть счастливым, и я умираю в жизни,
и между слезами живых, ужаснейших пассажей,
этой бесконечной драмы.
Ничего другого между твоей жизнью и моей жизнью
Между твоей любовью и моей любовью больше нет тени...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vete por Favor 2020
Imposible 2020
Te Vas Porque Quieres 2020
Escarcha 2020
La Mano de Dios 2020
Angustia 2017
Humo en los Ojos 2020
Vagabundo 2020
Ya No Me Quieres 2020
Volveré 2020
Noche de Ronda 2020
Ayudame Dios Mio 2020
Escándalo 2020
Ojitos Traidores 2020
Lamento Borincano 2020
Luz y Sombra 2020
Cuando Calienta el Sol 2020
En Mj Viejo San Juan ft. Javier Solis 2009
El Mal Querido 2020
Payaso 2020

Тексты песен исполнителя: Javier Solis