Перевод текста песни Sombras - Javier Solis

Sombras - Javier Solis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sombras , исполнителя -Javier Solis
Песня из альбома: Antología: La Colección Definitiva
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:30.07.2020
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Master Tape

Выберите на какой язык перевести:

Sombras (оригинал)Тени (перевод)
Quisiera abrir lentamente mis venas mi sangre Я хотел бы медленно открыть свои вены своей кровью
toda verterla a tus pies. вылить все это к вашим ногам.
Para poderte demostrar, que más no puedo amar, Чтобы показать тебе, что я не могу больше любить,
y emtonces morir despues. а потом умереть.
Y sin embargo tus ojos azules, И все же твои голубые глаза,
azul que tienen el cielo y el mar синий, что небо и море
Viven cerrados para mí Они живут закрытыми для меня
Sin verte estoy así Не видя тебя, я такой
Perdida en mi soledad потерялся в своем одиночестве
Sombras nada mas Только тени
Acariciendo mis manos лаская мои руки
Sombras nada mas en el temblor de mi voz Тени ничего больше в дрожи моего голоса
Pude ser feliz, y estoy en vida muriendo, Я смог быть счастливым, и я умираю в жизни,
y entre lagrimas viviendo, los pasajes mas horrendos и между слезами живя, самые ужасные пассажи
de este drama sin final. этой бесконечной драмы.
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida, Между твоей жизнью и моей жизнью больше нет тени,
sombras nada mas entre mi amor y tu amor. ничего больше не затеняет между моей любовью и твоей любовью.
Que breve fue tu presencia en mi hastio. Как кратко было твое присутствие в моей скуке.
Que tibias fueron tus manos y tu voz, Как теплы были твои руки и твой голос,
como luciernaga llego, tu luz, как светлячок я прилетаю, твой свет,
y disipó las sombras de mi rincón. и развеял тени из моего угла.
Y me quede, como un duende temblando, А я остался, как дрожащий эльф,
sin el azul de tus ojos de mar без синевы твоих морских глаз
que se han cerrado para mí которые были закрыты для меня
Sin verte, estoy así, perdida en la soledad. Не видя тебя, я такой, потерянный в одиночестве.
Sombras nada mas acariciendo mis manos, Тени просто ласкают мои руки,
sombras nada mas en el temblor de mi voz. ничего больше не скрывает дрожь моего голоса.
Pude ser feliz, y estoy en vida muriendo, Я смог быть счастливым, и я умираю в жизни,
y entre lagrimas viviendo, los pasajes mas horrendos, и между слезами живых, ужаснейших пассажей,
de este drama sin final. этой бесконечной драмы.
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida Ничего другого между твоей жизнью и моей жизнью
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor…Между твоей любовью и моей любовью больше нет тени...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: