Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sombras, исполнителя - Javier Solis. Песня из альбома Antología: La Colección Definitiva, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 30.07.2020
Лейбл звукозаписи: Master Tape
Язык песни: Испанский
Sombras(оригинал) |
Quisiera abrir lentamente mis venas mi sangre |
toda verterla a tus pies. |
Para poderte demostrar, que más no puedo amar, |
y emtonces morir despues. |
Y sin embargo tus ojos azules, |
azul que tienen el cielo y el mar |
Viven cerrados para mí |
Sin verte estoy así |
Perdida en mi soledad |
Sombras nada mas |
Acariciendo mis manos |
Sombras nada mas en el temblor de mi voz |
Pude ser feliz, y estoy en vida muriendo, |
y entre lagrimas viviendo, los pasajes mas horrendos |
de este drama sin final. |
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida, |
sombras nada mas entre mi amor y tu amor. |
Que breve fue tu presencia en mi hastio. |
Que tibias fueron tus manos y tu voz, |
como luciernaga llego, tu luz, |
y disipó las sombras de mi rincón. |
Y me quede, como un duende temblando, |
sin el azul de tus ojos de mar |
que se han cerrado para mí |
Sin verte, estoy así, perdida en la soledad. |
Sombras nada mas acariciendo mis manos, |
sombras nada mas en el temblor de mi voz. |
Pude ser feliz, y estoy en vida muriendo, |
y entre lagrimas viviendo, los pasajes mas horrendos, |
de este drama sin final. |
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida |
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor… |
Тени(перевод) |
Я хотел бы медленно открыть свои вены своей кровью |
вылить все это к вашим ногам. |
Чтобы показать тебе, что я не могу больше любить, |
а потом умереть. |
И все же твои голубые глаза, |
синий, что небо и море |
Они живут закрытыми для меня |
Не видя тебя, я такой |
потерялся в своем одиночестве |
Только тени |
лаская мои руки |
Тени ничего больше в дрожи моего голоса |
Я смог быть счастливым, и я умираю в жизни, |
и между слезами живя, самые ужасные пассажи |
этой бесконечной драмы. |
Между твоей жизнью и моей жизнью больше нет тени, |
ничего больше не затеняет между моей любовью и твоей любовью. |
Как кратко было твое присутствие в моей скуке. |
Как теплы были твои руки и твой голос, |
как светлячок я прилетаю, твой свет, |
и развеял тени из моего угла. |
А я остался, как дрожащий эльф, |
без синевы твоих морских глаз |
которые были закрыты для меня |
Не видя тебя, я такой, потерянный в одиночестве. |
Тени просто ласкают мои руки, |
ничего больше не скрывает дрожь моего голоса. |
Я смог быть счастливым, и я умираю в жизни, |
и между слезами живых, ужаснейших пассажей, |
этой бесконечной драмы. |
Ничего другого между твоей жизнью и моей жизнью |
Между твоей любовью и моей любовью больше нет тени... |