| Sé que te vas con un rumbo perdido
| Я знаю, что ты уходишь с потерянным направлением
|
| ave fugaz que abandonas el nido
| пролетающая птица, покидающая гнездо
|
| ya no tendrás el calor de mis besos,
| у тебя больше не будет тепла моих поцелуев,
|
| nunca podrás encontrar un cariño mejor.
| Вы никогда не найдете лучшей любви.
|
| Algo quizá te hablará de un olvido
| Может что-то подскажет о недосмотре
|
| y has de querer retornar a mi nido.
| и вы должны хотеть вернуться в мое гнездо.
|
| Ya no podrás encontrar un recuerdo
| Вы больше не сможете найти воспоминание
|
| no, porque mi amor como tú ya su rumbo perdió.
| нет, потому что моя любовь, как и ты, уже сбилась с пути.
|
| Sé que te vas con un rumbo perdido
| Я знаю, что ты уходишь с потерянным направлением
|
| ave fugaz que abandonas el nido
| пролетающая птица, покидающая гнездо
|
| ya no tendrás el calor de mis besos,
| у тебя больше не будет тепла моих поцелуев,
|
| nunca podrás encontrar un cariño mejor.
| Вы никогда не найдете лучшей любви.
|
| Algo quizá te hablará de un olvido
| Может что-то подскажет о недосмотре
|
| y has de querer retornar a mi nido.
| и вы должны хотеть вернуться в мое гнездо.
|
| Ya no podrás encontrar un recuerdo
| Вы больше не сможете найти воспоминание
|
| no, porque mi amor como tú ya su rumbo perdió. | нет, потому что моя любовь, как и ты, уже сбилась с пути. |