Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Recuerdos de Ypacarai, исполнителя - Javier Solis. Песня из альбома Desde el Recuerdo..., в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 08.11.2015
Лейбл звукозаписи: RHI bajo licencia THAI
Язык песни: Испанский
Recuerdos de Ypacarai(оригинал) |
Una noche tibia nos conocimos |
Junto al lago azul de Ipacaraí |
Tú cantabas triste por el camino |
Viejas melodías en guaraní |
Y con el embrujo de tus canciones |
Iba renaciendo tu amor en mí |
Y en la noche hermosa de plenilunio |
De tu blanca mano sentí el calor |
Y con tus ojazos me dio el amor |
Dónde estás ahora cuñataí |
Que tu suave canto no llega a mí |
Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí |
Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ipacaraí |
Todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí |
Y en la noche hermosa de plenilunio |
De tu blanca mano sentí el calor |
Y con tus ojazos me dio el amor |
Dónde estás ahora cuñataí |
Que tu suave canto no llega a mí |
Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí |
Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ipacaraí |
Todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí |
(перевод) |
Однажды теплой ночью мы встретились |
Рядом с голубым озером Ипакараи |
Ты пела грустно по пути |
Старые мелодии на гуарани |
И заклинанием твоих песен |
Твоя любовь возродилась во мне |
И в прекрасную ночь полной луны |
От твоей белой руки я почувствовал жар |
И своими большими глазами ты подарил мне любовь |
где ты сейчас cuñataí |
Что твоя нежная песня не доходит до меня |
Где ты теперь, мое существо безумно тоскует по тебе |
Все напоминает вам о моей сладкой любви у голубого озера Ипакараи |
Все помнит тебя, мой голос зовет тебя cuñataí |
И в прекрасную ночь полной луны |
От твоей белой руки я почувствовал жар |
И своими большими глазами ты подарил мне любовь |
где ты сейчас cuñataí |
Что твоя нежная песня не доходит до меня |
Где ты теперь, мое существо безумно тоскует по тебе |
Все напоминает вам о моей сладкой любви у голубого озера Ипакараи |
Все помнит тебя, мой голос зовет тебя cuñataí |