| Me dirán que de tanto quererte,
| Они скажут мне, что от любви к тебе так сильно,
|
| me voy a morir
| я умираю
|
| que no vale por tí el sacrificio,
| что жертва того не стоит для тебя,
|
| lo podrán decir
| они смогут рассказать
|
| que no quiéren saber de mi nombre
| они не хотят знать мое имя
|
| eso ya lo sé
| я уже знаю, что
|
| pero yo que te quiero deveras
| но я действительно люблю вас
|
| no se que diré.
| Я не знаю, что я скажу.
|
| Que te importa decir por doquier que ya te perdí
| Какое тебе дело везде говорить, что я тебя уже потерял
|
| que te importa este pobre querer que llora por ti
| Какое тебе дело до этой бедной любви, которая плачет по тебе?
|
| que te importa el hacerme sufrir por otro querer
| Какое тебе дело до того, чтобы заставить меня страдать из-за другой любви?
|
| si no puedo lograr que me ames, que le voy hacer.
| Если я не могу заставить тебя любить меня, что я могу сделать?
|
| Que te importa el hacerme sufrir por otro querer
| Какое тебе дело до того, чтобы заставить меня страдать из-за другой любви?
|
| si no puedo lograr que me ames, que le voy hacer. | Если я не могу заставить тебя любить меня, что я могу сделать? |