| Sólo estoy entre grillos y rejas condenado a morir en prisión
| Я только между кандалами и решеткой приговорен к смерти в тюрьме
|
| Y no brotan de mi alma las quejas porque ahogadas quedan en mi corazón
| И жалобы не исходят из моей души, потому что они утонули в моем сердце.
|
| Fría está como mi alma la celda, entra apenas un rayo de sol
| Холод, как моя душа клетка, едва проникает луч солнца
|
| Sólo escucho que un ave muy cerca al trinar alegra mi triste canción
| Я только слышу, что птица очень близко, когда чирикает, делает мою грустную песню счастливой
|
| Pajarito cantor que llegaste hasta mí
| Поющая птица, которая пришла ко мне
|
| Mitigando mi acerbo dolor no te alejes de aquí
| Смягчая мою горькую боль, не уходи отсюда
|
| Pajarito cantor si pudiera volar
| Поющая птица, если бы она могла летать
|
| Yo quisiera ayudarte a formar
| Я хотел бы помочь вам сформировать
|
| Tu nidito de amor
| твое любовное гнездышко
|
| Mientras sufro la amarga condena
| Когда я страдаю от горькой гибели
|
| Que por ley la justicia dictó
| Что по закону правосудие продиктовано
|
| La avecilla mitiga mi pena
| Маленькая птичка смягчает мою печаль
|
| Como un alma buena con trinos de amor
| Как добрая душа с трелями любви
|
| Y en el fondo del alma se aviva
| И в глубине души возрождается
|
| La esperanza de la redención
| Надежда на искупление
|
| Cuando el cuerpo cayendo sin vida
| Когда тело падает бездыханным
|
| A mi alma permita volar al perdón
| Позвольте моей душе лететь к прощению
|
| Pajarito cantor que llegaste hasta mí
| Поющая птица, которая пришла ко мне
|
| Mitigando mi acerbo dolor no te alejes de aquí
| Смягчая мою горькую боль, не уходи отсюда
|
| Pajarito cantor si pudiera volar
| Поющая птица, если бы она могла летать
|
| Yo quisiera ayudarte a formar
| Я хотел бы помочь вам сформировать
|
| Tu nidito de amor | твое любовное гнездышко |