| Vas de mano en mano, vas de boca en boca
| Вы переходите из рук в руки, вы переходите из уст в уста
|
| pues tu alma de roca no sabe sentir.
| потому что твоя рок-душа не умеет чувствовать.
|
| Te han enloquecido con falsos piropos,
| Они свели тебя с ума фальшивыми комплиментами,
|
| piensas que están locos los hombres por ti.
| ты думаешь, что мужчины без ума от тебя.
|
| Todos mis amigos me han dicho que vuelves
| Все мои друзья сказали мне, что ты вернешься
|
| por la madrugada perdido el honor
| на рассвете потерял честь
|
| y en donde tú pisas ya no crece nada
| и где ты ступишь ничего больше не растет
|
| porque nada vales sin tener amor.
| потому что ты ничего не стоишь без любви.
|
| Y tú que deshojaste como el viento
| И ты, который разделся, как ветер
|
| mi juventud, mi fe, mi inspiración
| моя молодость, моя вера, мое вдохновение
|
| no sientes el menor remordimiento
| ты не чувствуешь ни малейшего раскаяния
|
| de haber sacrificado mi corazón.
| за то, что пожертвовал своим сердцем.
|
| Sigue tu camino mientras yo te olvido
| Иди своей дорогой, пока я тебя забываю
|
| rueda por el mundo como vendaval
| катится по миру, как буря
|
| y aunque por tu culpa ya no estés conmigo
| и хоть из-за тебя ты уже не со мной
|
| yo no te maldigo porque puedo amar.
| Я не проклинаю тебя, потому что я могу любить.
|
| Y tú que deshojaste como el viento
| И ты, который разделся, как ветер
|
| mi juventud, mi fe, mi inspiración
| моя молодость, моя вера, мое вдохновение
|
| no sientes el menor remordimiento
| ты не чувствуешь ни малейшего раскаяния
|
| de haber sacrificado mi corazón.
| за то, что пожертвовал своим сердцем.
|
| Sigue tu camino mientras yo te olvido
| Иди своей дорогой, пока я тебя забываю
|
| rueda por el mundo como vendaval
| катится по миру, как буря
|
| y aunque por tu culpa ya no estés conmigo
| и хоть из-за тебя ты уже не со мной
|
| yo no te maldigo porque puedo amar. | Я не проклинаю тебя, потому что я могу любить. |