| Mujer, mujer divina
| Женщина, божественная женщина
|
| Tienes el veneno que fascina
| У тебя есть яд, который очаровывает
|
| En tu mirar
| В твоих глазах
|
| Mujer, alabastrina
| женщина, алебастр
|
| Eres vibración de sonatina pasional
| Ты вибрация страстной сонатины
|
| Tienes el perfume de un naranjo en flor
| У тебя есть запах цветущего апельсинового дерева.
|
| El altivo porte de una majestad
| Высокая осанка величия
|
| Sabes de los filtros que hay en el amor
| Вы знаете о фильтрах, которые существуют в любви
|
| Tienes el hechizo de la liviandad
| У вас есть заклинание легкости
|
| La divina magia de un atardecer
| Божественная магия заката
|
| Y la maravilla de la inspiración
| И чудо вдохновения
|
| Tienes en el ritmo de tu ser
| У вас есть в ритме вашего существа
|
| Todo el palpitar de una canción
| Весь ритм песни
|
| Eres la razón de mi existir, mujer
| Ты причина моего существования, женщина
|
| La divina magia de un atardecer
| Божественная магия заката
|
| Y la maravilla de la inspiración
| И чудо вдохновения
|
| Tienes en el ritmo de tu ser
| У вас есть в ритме вашего существа
|
| Todo el palpitar de una canción
| Весь ритм песни
|
| Eres la razón de mi existir, mujer | Ты причина моего существования, женщина |