| Me recordarás, me recordarás porque me has querido
| Ты будешь помнить меня, ты будешь помнить меня, потому что любил меня
|
| Cuando ya esté ausente sentirás la angustia de haberme perdido
| Когда меня уже не будет, ты почувствуешь тоску, что потерял меня
|
| Y gentes extrañas vendrán a tu vida, te hablarán de amor
| И в твою жизнь придут странные люди, они будут говорить с тобой о любви
|
| Te haré mucha falta porque en otros brazos no hallarás calor
| Я буду очень скучать по тебе, ведь в других объятиях ты не найдешь тепла
|
| Me recordarás, me recordarás porque te he querido
| Ты будешь помнить меня, ты будешь помнить меня, потому что я любил тебя
|
| Y vas a sufrir al reconocer lo fiel que yo he sido
| И ты будешь страдать, когда узнаешь, насколько я был верен
|
| Si al pasar el tiempo un nuevo cariño a tu puerta toca
| Если со временем новая привязанность постучит в вашу дверь
|
| Me recordarás, me recordarás besando otra boca
| Ты будешь помнить меня, ты будешь помнить, как я целовал другой рот
|
| Me recordarás, me recordarás porque te he querido
| Ты будешь помнить меня, ты будешь помнить меня, потому что я любил тебя
|
| Y vas a sufrir al reconocer lo fiel que yo he sido
| И ты будешь страдать, когда узнаешь, насколько я был верен
|
| Si al pasar el tiempo un nuevo cariño a tu puerta toca
| Если со временем новая привязанность постучит в вашу дверь
|
| Me recordarás, me recordarás besando otra boca | Ты будешь помнить меня, ты будешь помнить, как я целовал другой рот |