| Despreciado Me Voy (оригинал) | Презренный, Я Ухожу. (перевод) |
|---|---|
| Dicen que soy despreciado | Они говорят, что меня презирают |
| Pero no le aunque | Но не так ли |
| Me voy a llorar | я буду плакать |
| Al destino de los olvidados | К судьбе забытого |
| Donde se pierden | где они теряются |
| Los seres más desgraciados | самые несчастные существа |
| Tú no supiste quererme | ты не знал, как любить меня |
| Por eso voy a perderme | Вот почему я собираюсь потерять себя |
| Adiós del mundo ilusiones | прощай мир иллюзий |
| Adiós crueles corazones | прощай жестокие сердца |
| Nací despreciado | Я родился презираемым |
| Dios sabe por qué | Бог знает почему |
| Despreciado me voy | презираемый я ухожу |
| Despreciado vilmente por ti | Подло презираемый вами |
| Cuando quieras volver | когда ты захочешь вернуться |
| No hallarás un recuerdo de mí | Вы не найдете воспоминаний обо мне |
| Dios ha de mandar | Бог должен послать |
| Tu castigo para mi venganza | Ваше наказание за мою месть |
| Para que ruedes | для вас, чтобы бросить |
| Perdida sin esperanza | безнадежно потерянный |
| Después te mande la muerte | Тогда я посылаю тебе смерть |
| Para que vengas a verme | чтобы ты пришел ко мне |
| Y pagues bien tu pecado | И хорошо заплатить за свой грех |
| Y borrando tu pasado | И стирая свое прошлое |
| Nos junte pa' siempre | мы вместе навсегда |
| Pa' siempre mujer | навсегда женщина |
| Despreciado me voy | презираемый я ухожу |
| Despreciado vilmente por ti | Подло презираемый вами |
| Cuando quieras volver | когда ты захочешь вернуться |
| No hallarás un recuerdo de mí | Вы не найдете воспоминаний обо мне |
