| Estoy en el puente de mi carabela
| Я на мосту своей каравеллы
|
| Y llevo mi alma prendida al timón
| И я несу свою душу на руле
|
| Un soplo de amores empuja mi vela
| Дыхание любви толкает мой парус
|
| Y zarpo cantando y zarpo cantando
| И я отплыл, напевая, и я отплыл, напевая
|
| Divina canción
| божественная песня
|
| Ni marco mi ruta ni llevo camino
| Я не отмечаю свой маршрут и не иду по пути
|
| Por donde mi nave ha de navegar
| Где мой корабль должен ориентироваться
|
| Yo sé que sin rumbo me lleva el destino
| Я знаю, что судьба ведет меня бесцельно
|
| Y será un día mi nave, será un día mi nave
| И однажды это будет мой корабль, однажды это будет мой корабль
|
| La reina del mar
| королева моря
|
| Que marque mi ruta el ave que vuela
| Пусть летящая птица отмечает мой маршрут
|
| La estrella errante o el raudo ciclón
| Блуждающая звезда или стремительный циклон
|
| Yo quiero ver limpia mi fúlgida estrella
| Я хочу видеть свою сияющую звезду чистой
|
| Y será un día mi nave, será un día mi nave
| И однажды это будет мой корабль, однажды это будет мой корабль
|
| La diosa del mar | богиня моря |