| Madame Pompadour (оригинал) | Мадам Помпадур (перевод) |
|---|---|
| she flies | она летит |
| right into the bedroom wall | прямо в стену спальни |
| she’s blinded herself again | она снова ослепла |
| madame pompadour | мадам Помпадур |
| in electric candlelight | при электрическом свете свечи |
| and the stereo lullabies | и стерео колыбельные |
| make her sleep and dream of more | заставить ее спать и мечтать о большем |
| madade pompadour | мадам помпадур |
| and she tries and tries | и она пытается и пытается |
| though she can’t seem to find | хотя она не может найти |
| just what it is | что это такое |
| she is looking for | она ищет |
| she flies so high | она летит так высоко |
| then just like all the other times | тогда так же, как и во все другие времена |
| she crashes to the floor | она падает на пол |
| and she buys | и она покупает |
| oh yeah, she buys | о да, она покупает |
| but she can’t afford the price | но она не может позволить себе цену |
| of all she’s paying for | всего, за что она платит |
| somewhere east of eden | где-то к востоку от Эдема |
| and west of rome | и к западу от Рима |
| she’s trying to find | она пытается найти |
| her super bowl | ее суперкубок |
| she spies and she spies | она шпионит и она шпионит |
| through every keyless hole | через каждую бесключевую дыру |
| madame pompadour | мадам Помпадур |
| and she can’t begin | и она не может начать |
| and she can’t get out | и она не может выйти |
| and she can’t convince herself | и она не может себя убедить |
| she’s anything but bored | она совсем не скучная |
| and her cheshire grin | и ее чеширская улыбка |
| can really lure you out | может действительно заманить вас |
| but she’s wearing thin | но она худая |
| madame pompadour | мадам Помпадур |
| somewhere east of eden | где-то к востоку от Эдема |
| and west of rome | и к западу от Рима |
| she’s trying to find | она пытается найти |
| her super bowl | ее суперкубок |
| madame pompadour | мадам Помпадур |
