| Down for the late night
| Вниз для поздней ночи
|
| Deep in the low light
| Глубоко в слабом свете
|
| How did we get like that?
| Как мы стали такими?
|
| Do we get right, do we get right back?
| Правильно ли мы поступаем, правильно ли мы возвращаемся?
|
| 4 in the morning, daylight crawling
| 4 утра, ползание днем
|
| How did we get like that?
| Как мы стали такими?
|
| Do we get right back?
| Мы скоро вернемся?
|
| Do we get right back?
| Мы скоро вернемся?
|
| I’m waiting for your call
| Я жду твоего звонка
|
| I’m waiting for the day
| Я жду дня
|
| We realise the things we
| Мы понимаем то, что мы
|
| I’m waiting for your call
| Я жду твоего звонка
|
| I’m waiting for the day
| Я жду дня
|
| We realise the things we left behind
| Мы осознаем то, что оставили позади
|
| I can feel it coming tonight
| Я чувствую, что это произойдет сегодня вечером
|
| Just let me know
| Просто дай мне знать
|
| If you’re ready to let it go
| Если вы готовы отпустить это
|
| I can feel it coming tonight
| Я чувствую, что это произойдет сегодня вечером
|
| Feel it coming tonight
| Почувствуй это сегодня вечером
|
| Are you ready to let it go?
| Готовы ли вы отпустить это?
|
| Always creeping in with the summer tide low
| Всегда ползучая с летним приливом
|
| Always feeling it in the wake of sunrise
| Всегда чувствую это после восхода солнца
|
| I can feel it coming tonight
| Я чувствую, что это произойдет сегодня вечером
|
| Feel it coming tonight
| Почувствуй это сегодня вечером
|
| Are you ready to let it go?
| Готовы ли вы отпустить это?
|
| Say what you don’t like
| Скажи, что тебе не нравится
|
| Tell it to the moonlight
| Скажи это лунному свету
|
| So when it all goes down
| Итак, когда все идет ко дну
|
| You can take it back in the daylight
| Вы можете вернуть его при дневном свете
|
| How does it feel like
| Каково это
|
| Everything was so right?
| Все было так правильно?
|
| How did we get like this?
| Как мы стали такими?
|
| Can we get right back, can we get right back?
| Можем ли мы вернуться, можем ли мы вернуться обратно?
|
| I’m waiting for your call
| Я жду твоего звонка
|
| I’m waiting for the day
| Я жду дня
|
| We realise the things we
| Мы понимаем то, что мы
|
| I’m waiting for your call
| Я жду твоего звонка
|
| I’m waiting for the day
| Я жду дня
|
| We realise the things we left behind
| Мы осознаем то, что оставили позади
|
| I can feel it coming tonight
| Я чувствую, что это произойдет сегодня вечером
|
| Just let me know
| Просто дай мне знать
|
| If you’re ready to let it go
| Если вы готовы отпустить это
|
| I can feel it coming tonight
| Я чувствую, что это произойдет сегодня вечером
|
| Feel it coming tonight
| Почувствуй это сегодня вечером
|
| Are you ready to let it go?
| Готовы ли вы отпустить это?
|
| Always creeping in with the summer tide low
| Всегда ползучая с летним приливом
|
| Always feeling it underneath the sunrise
| Всегда чувствую это под восходом солнца
|
| I can feel it coming tonight
| Я чувствую, что это произойдет сегодня вечером
|
| Feel it coming tonight
| Почувствуй это сегодня вечером
|
| Are you ready to let it go?
| Готовы ли вы отпустить это?
|
| I can feel it coming tonight
| Я чувствую, что это произойдет сегодня вечером
|
| Just let me know
| Просто дай мне знать
|
| (If you’re ready to let it go)
| (Если вы готовы отпустить это)
|
| I can feel it coming tonight
| Я чувствую, что это произойдет сегодня вечером
|
| Feel it coming tonight
| Почувствуй это сегодня вечером
|
| Are you ready to let it go?
| Готовы ли вы отпустить это?
|
| Always creeping in with the summer tide low
| Всегда ползучая с летним приливом
|
| Always feeling it underneath the sunrise
| Всегда чувствую это под восходом солнца
|
| I can feel it coming tonight
| Я чувствую, что это произойдет сегодня вечером
|
| Feel it coming tonight
| Почувствуй это сегодня вечером
|
| Are you ready to let it go? | Готовы ли вы отпустить это? |