| Kun myrsky uhkaa pilvet mustat on
| Когда буря угрожает, облака черные
|
| Tämän maan pitää saan
| Эта страна должна получить это
|
| Vain kotka nousta voi
| Только орел может подняться
|
| Se lentää vahvoin siivin loistoon auringon
| Он летит с сильными крыльями во славу солнца
|
| Ylös jää kotka kunnes tyyni sää
| Орел остается до спокойной погоды
|
| Taas metsän puissa soi
| Деревья в лесу снова звенят
|
| Näin on, mut miksi en mä pääse pois
| Правильно, но почему я не могу уйти
|
| Tahtoisin myös pilviin
| Я тоже хочу облако
|
| En voi, on mun vain synkkä maa
| Я не могу, это просто моя мрачная страна
|
| En muuta saa, mä täällä oon
| Я больше ничего не получаю, я здесь
|
| En pääse aurinkoon
| я не могу попасть на солнце
|
| Vain kotka nousee siivin korkeuteen
| Только орел поднимается на высоту крыла
|
| Ylös tie ei mua vie
| Дорога наверх меня не ведет
|
| Mut sinne haluan
| Но я хочу туда
|
| Mä kaipaan pilven ylle aina uudelleen
| Я скучаю по облаку снова и снова
|
| «Miks on näin?», kysyn jälleen itseltäin
| «Почему так?» — снова спрашиваю я себя.
|
| Mut tietää saa mä en
| Но я не знаю
|
| Näin on, mut miksi en mä pääse pois
| Правильно, но почему я не могу уйти
|
| Tahtoisin myös pilviin
| Я тоже хочу облако
|
| En voi, on mun vain synkkä maa
| Я не могу, это просто моя мрачная страна
|
| En muuta saa, mä täällä oon
| Я больше ничего не получаю, я здесь
|
| En pääse aurinkoon
| я не могу попасть на солнце
|
| Kun myrsky uhkaa pilvet mustat on
| Когда буря угрожает, облака черные
|
| Tämän maan pitää saan
| Эта страна должна получить это
|
| Vain kotka nousta voi
| Только орел может подняться
|
| Se lentää vahvoin siivin loistoon auringon
| Он летит с сильными крыльями во славу солнца
|
| Ylös jää kotka kunnes tyyni sää
| Орел остается до спокойной погоды
|
| Taas metsän puissa soi | Деревья в лесу снова звенят |