| Onko sulla joskus ikävä ollut jotain jota ei ehkä olekaan?
| Вы когда-нибудь пропускали что-то, чего у вас может не быть?
|
| Onko sulla koskaan ikävä tullut, vaikket tiedä mitä edes kaipaatkaan?
| Вы когда-нибудь упускали это, даже если вы даже не знаете, что упускаете?
|
| Niinkuin pieni satu johon lapsena uskoit, menettänyt hohteen on kokonaan
| Как в маленькой сказке, в которую ты верил в детстве, блеск полностью теряется.
|
| Tai niinkuin kaunis maisema jota ei koskaan, ole edes ollut olemassakaan
| Или как красивый пейзаж, которого никогда не существовало
|
| Ootko omaa elämääsi ikävöinyt, joka ohi kulkee, ettet huomaakaan?
| Вы пропустили свою собственную жизнь, которая проходит, даже не замечая?
|
| Päiviä lyhyitä tai pitkiä joista, et koskaan saanut otettakaan?
| Дни короткие или длинные, из которых тебя даже не взяли?
|
| Minulla on suunnaton ikävä sinne, mistä en koskaan oo kuullutkaan
| У меня есть огромная мисс, о которой я никогда не слышал
|
| Minä olen kauan jo sinua kaivannut, sinua ei varmasti olekaan
| Я давно тоскую по тебе, ты точно нет
|
| Minulla on ikävä, minulla on suunnaton ikävä
| Мне грустно, мне очень грустно
|
| Minulla on ikävä, minulla on suunnaton ikävä
| Мне грустно, мне очень грустно
|
| Tunsitko sä joskus tulisen hetken ja sanoit nyt aloitetaan uudestaan?
| Вы когда-нибудь чувствовали огненный момент и говорили, что теперь давайте начнем снова?
|
| Huomasitko sitten sen elämäsi hetken kohta jo menneen menojaan?
| Вы заметили в тот момент своей жизни, что вы уже потратили?
|
| Sinulla on suunnaton ikävä sinne, mistä et koskaan oo kuullutkaan
| У вас есть огромная мисс, о которой вы никогда не слышали
|
| Sinä olet kauan jo minua kaivannut, minua i varmasti olekaan
| Ты жаждал меня, я, конечно,
|
| Sinulla on ikävä, sinulla on suunnaton ikävä
| Тебе грустно, тебе безмерно грустно
|
| Sinulla on ikävä, sinulla on suunnaton ikävä
| Тебе грустно, тебе безмерно грустно
|
| Tunsitko sä joskus tulisen hetkn ja sanoit nyt aloitetaan uudestaan?
| Вы когда-нибудь чувствовали огненный момент и говорили, что теперь давайте начнем снова?
|
| Huomasitko sitten sen elämäsi hetken kohta jo menneen menojaan?
| Вы заметили в тот момент своей жизни, что вы уже потратили?
|
| Sinulla on suunnaton ikävä sinne, mistä et koskaan oo kuullutkaan
| У вас есть огромная мисс, о которой вы никогда не слышали
|
| Sinä olet kauan jo minua kaivannut, minua ei varmasti olekaan
| Ты давно тоскуешь по мне, я уж точно не я
|
| Sinulla on ikävä, sinulla on suunnaton ikävä
| Тебе грустно, тебе безмерно грустно
|
| Minulla on ikävä, minulla on suunnaton ikävä
| Мне грустно, мне очень грустно
|
| Sinulla on ikävä, sinulla on suunnaton ikävä
| Тебе грустно, тебе безмерно грустно
|
| Minulla on ikävä, minulla on suunnaton ikävä | Мне грустно, мне очень грустно |