| Tarinan toi tuulet
| История принесла ветер
|
| Lauluna sen kuulet
| Как песня, ты слышишь это
|
| Rukoili näin kuuta
| Он молился так
|
| rakastunut nainen polte rinnassaan:
| влюбленная женщина горит в груди:
|
| Omakseni anna
| Дай это мне
|
| kaunis nuorukainen tumma heimoltaan
| красивый юноша из темного племени
|
| Vaimoksensa tumma sinut ottaa
| Тьма его жены берет тебя
|
| vaan en tahdo jäädä palkkiotta
| но я не хочу остаться без награды
|
| Kun saat avun vaivaan, uhraat mulle taivaan;
| Когда ты принимаешь помощь в беде, ты жертвуешь мне небом;
|
| lapsen esikoisen
| первенец ребенка
|
| Miehen rakautta kuulta pyydät,
| Ты просишь любви у мужчины,
|
| mutta ken tahtois äidin moisen
| но кому нужна такая мать?
|
| Syli kylmä on kuulla
| Колени холода, чтобы услышать
|
| Ei se rakkautta jaa,
| Он не разделяет любовь,
|
| ei voi äidiksi tulla
| не могу стать матерью
|
| Miten helliä voikaan
| Каким бы нежным ты ни был
|
| emo kaukainen lasta ihmisen?
| эмо далекий ребенок человека?
|
| Kuutamoin poika
| Лунный мальчик
|
| Isä katsoi lasta kalvakasta
| Отец посмотрел на ребенка с кривой
|
| Tummakulma tuntee vihaa julmaa
| Темный угол чувствует гнев жестоким
|
| Tukka hopeainen, silmät niin kuin tuhkaa
| Волосы серебристые, глаза как пепел
|
| Kunniaansa uhkaa
| Его честь под угрозой
|
| En lehtolasta huoli, valkolaiseen kiinny
| Мне плевать на рощу, я не придерживаюсь белого
|
| Se on jauhoissa siinnyt
| это в муке
|
| Syli kylmä on kuulla
| Колени холода, чтобы услышать
|
| Ei se rakkautta jaa,
| Он не разделяет любовь,
|
| ei voi äidiksi tulla
| не могу стать матерью
|
| Miten helliä voikaan
| Каким бы нежным ты ни был
|
| emo kaukainen lasta ihmisen?
| эмо далекий ребенок человека?
|
| Kuutamoin poika
| Лунный мальчик
|
| Häpeän kun hälle tuotti nainen
| Мне было стыдно, когда женщина привела его
|
| Tikariinsa tarttui mustalainen
| Цыган схватил свой кинжал
|
| Lävistäen rinnan, katso minkä hinnan
| Пирсинг груди, посмотрите, какая цена
|
| maksaa valheesta saat
| платить за ложь вы получаете
|
| Lapsen kantoi sinne, missä päättyi rinne
| Ребенка отнесли туда, где заканчивался склон
|
| kun hylkäs vaihdokkaan
| при отказе от обмена
|
| Syli kylmä on kuulla
| Колени холода, чтобы услышать
|
| Ei se rakkautta jaa,
| Он не разделяет любовь,
|
| ei voi äidiksi tulla
| не могу стать матерью
|
| Miten helliä voikaan
| Каким бы нежным ты ни был
|
| emo kaukainen lasta ihmisen?
| эмо далекий ребенок человека?
|
| Kuutamoin poika
| Лунный мальчик
|
| Kun on kehrä suurin kuutamolla,
| Когда есть вращение в полнолуние,
|
| lehtolapsella on lysti olla
| дитя рощи счастливо быть
|
| Kun se suruun vaipuu, kaarelle kuu taipuu
| Когда он тонет, луна наклоняется над дугой
|
| lasta liekuttamaan
| ребенок в огне
|
| Kun se suruun vaipuu, kaarelle kuu taipuu
| Когда он тонет, луна наклоняется над дугой
|
| lasta liekuttamaan | ребенок в огне |