| I wish I could keep you from abusing yourself for no reason at all
| Хотел бы я, чтобы ты не оскорблял себя без всякой причины
|
| Counting backwards, things you endured
| Считая в обратном порядке, то, что вы пережили
|
| Pitting them up against happier lives
| Противопоставить их более счастливой жизни
|
| That’s not the way to hurt me
| Это не способ причинить мне боль
|
| That’s not the way to hurt me
| Это не способ причинить мне боль
|
| I’ll show you the way to hurt me
| Я покажу тебе, как причинить мне боль
|
| In search of a soft sound from another planet
| В поисках мягкого звука с другой планеты
|
| In search of a quiet place to lay this to rest
| В поисках тихого места, чтобы положить это на отдых
|
| Striving for goodness while the cruel men win
| Стремление к добру, пока жестокие люди побеждают
|
| There’s no part of me left that can feel or hear it
| Во мне не осталось части, которая могла бы чувствовать или слышать это
|
| They’ll never let you hurt me
| Они никогда не позволят тебе причинить мне боль
|
| They’ll never let you hurt me
| Они никогда не позволят тебе причинить мне боль
|
| I’ll never let you hurt me
| Я никогда не позволю тебе причинить мне боль
|
| (Hurt me) | (сделай мне больно) |