| Once upon a time was a dream that sounded crazy baby
| Когда-то был сон, который звучал безумно, детка
|
| If fairytales are mine, you would be the one that saved me oh baby
| Если бы сказки были моими, ты был бы тем, кто спас меня, о, детка
|
| Any time I visualize you, I’m in paradise
| Каждый раз, когда я представляю тебя, я в раю
|
| It’s you and me, thought you don’t even know it
| Это ты и я, думал, что ты даже не знаешь этого
|
| So even with a million miles distance between us
| Так что даже с расстоянием в миллион миль между нами
|
| I know you’ll be there to help me escape
| Я знаю, ты будешь там, чтобы помочь мне сбежать
|
| Take me away from here
| Забери меня отсюда
|
| To somewhere the air is clear
| Куда-то воздух чистый
|
| Take me away from here
| Забери меня отсюда
|
| To somewhere that love has no fear
| Туда, где любовь не знает страха
|
| Go!
| Идти!
|
| You’ll always be that spy that was sent to save me
| Ты всегда будешь тем шпионом, которого послали спасти меня.
|
| From intimate danger
| От интимной опасности
|
| The world’s playin' my mind
| Мир играет с моим разумом
|
| When I’m 'bout to lose it
| Когда я собираюсь потерять это
|
| Boy you’re the game changer
| Мальчик, ты меняешь правила игры
|
| Oh this silly heart of mine lost to a cutie pie
| О, это глупое мое сердце, потерянное из-за милашки
|
| He so turns me on, it keeps getting stronger
| Он меня так заводит, он становится сильнее
|
| Ooh I get a natural high just looking in his eyes
| О, я получаю естественный кайф, просто глядя ему в глаза
|
| So just hold me close, I’m waiting for you
| Так что просто обними меня, я жду тебя
|
| Take me away from here
| Забери меня отсюда
|
| To somewhere the air is clear
| Куда-то воздух чистый
|
| Take me away from here
| Забери меня отсюда
|
| To somewhere that love has no fear
| Туда, где любовь не знает страха
|
| Go! | Идти! |