| Once you know | Раз узнав, |
| You can't not know. | Ты не сможешь не понимать. |
| | |
| Do you know about the black eagle? | Ты знаешь о чёрном орле? |
| Let me tell you about the black eagle, | Позволь мне рассказать тебе о чёрном орле, |
| Strong and powerful king of the sky, | Сильном и могучем короле неба, |
| Protecting all things with his watchful eyes, | Охраняющем всё своим зорким взглядом, |
| Faithful creature to the most high. | Верное Всевышнему создание. |
| What are the visions that he holds? | Какие же картины у него есть? |
| | |
| You never know | Ты никогда не узнаешь, |
| Unless you've been there. | Если только ты там не бывал. |
| You never know | Ты никогда не узнаешь, |
| Unless you've been there. | Если только ты там не бывал. |
| | |
| Beautiful soul I haven't met, | Прекрасная душа, которую я не встречала, |
| A spiritual connection I'll never forget, | Духовная связь, которую я никогда не забуду, |
| Your precious life | Твоя драгоценная жизнь |
| Incredible, | Невероятна, |
| Sharing his love that is meant for us all. | Делится своей любовью, предназначенной всем нам. |
| Come outtta the shadows into the light, | Выходи из тени на свет, |
| Free to imagine the future you like, | Не стесняйся воображать будущее, которое тебе по нраву, |
| Soaring above all of your boundaries. | Парящим над твоими границами. |
| Yes, the day will come, | Да, наступит день, |
| Just remember when you're overwhelmed, | Просто вспомни, когда ты был потрясён, |
| Dream and take some time to love yourself, | Мечтай и уделяй время любви к себе, |
| Believe you're free to do whatever you want, | Верь, что ты волен делать всё, что хочешь, |
| No, no more room number four. | Нет, больше никаких пыток. |
| | |
| You never know | Ты никогда не узнаешь, |
| Unless you've been there. | Если только ты там не бывал. |
| | |
| I'm singing this love song to show my support | Я пою эту песню о любви, чтобы выразить свою поддержку |
| To the beautiful people, who have been ignored, | Прекрасным людям, на которых не обращают внимания, |
| With blind eyes and cold shoulders attacking them, | Им достаются холодные взгляды и приём, на них нападают |
| Invisible people they won't let fit in. | Невидимые люди, которые не позволяют им вписаться. |
| Let's open our eyes to the true barriers, | Давайте откроем глаза и увидим настоящие преграды, |
| Stereotypical things are the worst, | Стереотипы хуже всего, |
| Stand face to face with the real ugly truth, | Столкнуться лицом к лицу с очень неприятной правдой — |
| How would you feel if that was you? | А каково было бы тебе на их месте? |
| Because every life matters, | Ведь каждая жизнь важна, |
| We all need to do better. | Нам всем надо стараться лучше. |
| So we all should try, | Нам всем стоит попытаться, |
| We all need to do better. | Нам всем надо стараться лучше: |
| A smile, | Улыбка, |
| A kind word | Доброе слово, |
| Or extending a hand | Протянутая рука, |
| Helping someone to feel human again, | Помогающая кому-нибудь снова почувствовать себя человеком, |
| If we never start, | Если мы никогда не начнём, |
| It could be you on the other end. | По тут сторону баррикад можешь оказаться ты. |
| | |
| You never know, | Никогда не поймёшь, |
| We all need to do better. | Нам всем надо стараться лучше. |
| You never know, | Никогда не поймёшь, |
| We all need to do better. | Нам всем надо стараться лучше. |
| You never know, | Никогда не поймёшь, |
| No, no, | Нет, нет, |
| You never know. | Никогда не поймёшь. |