| It was half passed five
| Было половина пятого
|
| One September day
| Один сентябрьский день
|
| I stole a breath and stepped off the box car
| Я украл дыхание и вышел из товарного вагона
|
| A true believer
| Истинный верующий
|
| A brave new world
| Дивный новый мир
|
| One foot in front of the other on the Longfellow Bridge
| Одна нога впереди другой на мосту Лонгфелло
|
| Yeah that’s what I did
| Да, это то, что я сделал
|
| Walked around the Common
| Прогулялся по Общ.
|
| The cobble stone of Beacon Hill
| Булыжник Бикон-Хилл
|
| The candle light posts had a lot to say
| Столбы со свечами могли многое сказать
|
| All I could do was obey
| Все, что я мог сделать, это повиноваться
|
| I could picture all my tomorrows
| Я мог представить все свои завтра
|
| As I made my way down Marlborough
| Когда я шел по Мальборо
|
| Nights in the Back Bay
| Ночи в Бэк-Бэй
|
| I remember when
| Я помню когда
|
| Nights in the Back Bay
| Ночи в Бэк-Бэй
|
| The road had no end
| Дорога не имела конца
|
| My faith has been shaken
| Моя вера пошатнулась
|
| My heart keeps aching
| Мое сердце продолжает болеть
|
| To return to those nights in the Back Bay
| Вернуться к тем ночам в Бэк-Бэй
|
| I’ve gotta get born all over again
| Я должен родиться заново
|
| All over again
| все сначала
|
| Boned a seat at Fenway
| Получил место в Fenway
|
| While the rain came down the whole game through
| Пока дождь шел всю игру через
|
| The Sox walked off in the ninth inning
| «Сокс» вылетели в девятом иннинге
|
| And the sky turned a deep shade of blue
| И небо стало темно-синим
|
| All those cold nights neath the Harbor lights
| Все эти холодные ночи под огнями гавани
|
| Wandering in the dark leading with my hungry heart
| Бродя во тьме, ведущей с моим голодным сердцем
|
| Nights in the Back Bay
| Ночи в Бэк-Бэй
|
| I remember when
| Я помню когда
|
| Nights in the Back Bay
| Ночи в Бэк-Бэй
|
| The road had no end
| Дорога не имела конца
|
| My faith has been shaken
| Моя вера пошатнулась
|
| My heart keeps aching
| Мое сердце продолжает болеть
|
| To return to those nights in the Back Bay
| Вернуться к тем ночам в Бэк-Бэй
|
| I’ve gotta get born all over again
| Я должен родиться заново
|
| All over again
| все сначала
|
| All over again
| все сначала
|
| All over again (Nights in the Back Bay)
| Все сначала (Ночи в Бэк-Бэй)
|
| All over again (Nights in the Back Bay) | Все сначала (Ночи в Бэк-Бэй) |