| Inside the walls of an old Yuma prison
| В стенах старой тюрьмы Юма
|
| Four captives lie awake in their beds
| Четверо пленников не спят в своих постелях
|
| An earthquake had toppled the old prison walls
| Землетрясение разрушило стены старой тюрьмы
|
| And put dreams of escape in their heads
| И внуши им мечты о побеге
|
| As if it was God, or maybe the devil
| Как будто это Бог, а может дьявол
|
| Had finally shown them the way
| Наконец-то показал им путь
|
| They took out the guards, mounted their horses
| Вывели охрану, сели на коней
|
| And left before light of the day
| И ушел перед светом дня
|
| Four battered and desperate and dying men
| Четверо избитых, отчаявшихся и умирающих мужчин
|
| Headed south in the glaring sun
| Направляясь на юг под ярким солнцем
|
| Each one of them knowing that in the end
| Каждый из них знает, что в конце
|
| There could only be just one
| Может быть только один
|
| The first stop they made was to dig up some gold
| Первая остановка, которую они сделали, состояла в том, чтобы выкопать немного золота
|
| In the hills on the outside of the town
| На холмах за пределами города
|
| And one of them knew that his fate had been sealed
| И один из них знал, что его судьба решена
|
| When his secret was pulled from the ground
| Когда его секрет был вытащен из земли
|
| The desert was hot and the canteens were empty
| В пустыне было жарко, а столовые были пусты.
|
| With water so hard to find
| С водой так трудно найти
|
| And the one who had shared up his secret of gold
| И тот, кто поделился своим секретом золота
|
| Was the first one to get left behind
| Был первым, кто остался позади
|
| Three battered and desperate and dying men
| Трое избитых, отчаявшихся и умирающих мужчин
|
| Headed south in the glaring sun
| Направляясь на юг под ярким солнцем
|
| Each one of them knowing that in the end
| Каждый из них знает, что в конце
|
| There could only be just one
| Может быть только один
|
| When they came upon water they stopped there to rest
| Когда они наткнулись на воду, они остановились там, чтобы отдохнуть
|
| As one took his place in the shade
| Когда один занял свое место в тени
|
| The others slept lightly and when he awoke
| Остальные спали чутко, и когда он проснулся
|
| He knew the mistake he had made
| Он знал ошибку, которую он сделал
|
| He followed on foot, he went over the mountain
| Он пошел пешком, он перешел через гору
|
| Determined to catch them again
| Решил поймать их снова
|
| And when he succeeded, a gun fight ensued
| И когда ему это удалось, завязалась перестрелка
|
| And brought one man’s life to an end
| И положил конец жизни одного человека
|
| Two battered and desperate and dying men
| Два избитых, отчаявшихся и умирающих мужчины
|
| Headed south in the glaring sun
| Направляясь на юг под ярким солнцем
|
| Each one of them knowing that in the end
| Каждый из них знает, что в конце
|
| There could only be just one
| Может быть только один
|
| Seventy miles they rode in the summer
| Семьдесят миль они проехали летом
|
| South through the Mexico line
| Юг через линию Мексики
|
| They came to the bay, at the edge of the ocean
| Они пришли в бухту, на край океана
|
| As bounty men followed behind
| Когда за головами следовали
|
| The trackers pursued them and one man lie wounded
| Следопыты преследовали их, и один человек ранен.
|
| He held up his gun in his hand
| Он поднял пистолет в руке
|
| Said my time is up, you go on without me
| Сказал, что мое время вышло, ты продолжаешь без меня
|
| It’s time that I make my last stand
| Пришло время сделать мой последний бой
|
| One battered and desperate and dying man
| Один избитый, отчаявшийся и умирающий человек
|
| Headed south in the glaring sun
| Направляясь на юг под ярким солнцем
|
| Out on the water a boat sets sail
| На воде лодка отплывает
|
| A journey just begun | Путешествие только началось |