| These wheels have been rolling a little too long
| Эти колеса катятся слишком долго
|
| I forgot where I’m going, forgotten my song
| Я забыл, куда иду, забыл свою песню
|
| Heaven knows I’ve been trying just to get back home
| Небеса знают, что я пытался просто вернуться домой
|
| Feeling low trying to make it out on my own
| Чувствую себя подавленным, пытаясь сделать это самостоятельно
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Well I’ve been burning through the midnight hour
| Ну, я горел в полночный час
|
| Burning through the midnight hour
| Сжигание в полночный час
|
| When I look out my window I’m missing my bed
| Когда я смотрю в окно, я скучаю по своей кровати
|
| I’d be gone when the wind blows, feeling half dead
| Я бы ушел, когда дует ветер, чувствуя себя полумертвым
|
| Heaven knows I’ve been trying just to get back home
| Небеса знают, что я пытался просто вернуться домой
|
| Feeling low trying to make it out on my own
| Чувствую себя подавленным, пытаясь сделать это самостоятельно
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Well I’ve been burning through the midnight hour
| Ну, я горел в полночный час
|
| Burning through the midnight hour
| Сжигание в полночный час
|
| Til I get my way
| Пока я не добьюсь своего
|
| To get back home to stay
| Чтобы вернуться домой, чтобы остаться
|
| I’ll be burning through the midnight hour
| Я буду гореть в полночный час
|
| I’ll be burning through the midnight hour
| Я буду гореть в полночный час
|
| Heaven knows I’ve been trying just to get back home
| Небеса знают, что я пытался просто вернуться домой
|
| Feeling low trying to make it out on my own
| Чувствую себя подавленным, пытаясь сделать это самостоятельно
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Well I’ve been burning through the midnight hour
| Ну, я горел в полночный час
|
| Burning through the midnight hour
| Сжигание в полночный час
|
| Burning through the midnight hour
| Сжигание в полночный час
|
| Burning through the midnight hour | Сжигание в полночный час |