| Monday evening, lying down for bed
| Вечер понедельника, ложусь спать
|
| I got the day’s news hangin' in my head
| У меня в голове висят новости дня
|
| I got too much stuff to do
| У меня слишком много дел
|
| And so do you
| И ты тоже
|
| Went down to Houston to see if I could find
| Поехал в Хьюстон, чтобы посмотреть, смогу ли я найти
|
| That piece of something that could ease my mind
| Эта часть чего-то, что может облегчить мой разум
|
| I couldn’t find the answer, only found more pain
| Я не мог найти ответ, только нашел больше боли
|
| When it pours, it rains
| Когда льет, идет дождь
|
| Honey, can’t you see?
| Дорогая, разве ты не видишь?
|
| It’s killin' you, it’s killin' me
| Это убивает тебя, это убивает меня
|
| Got to leave that ball and chain
| Надо оставить этот шар и цепь
|
| Livin' that way only brings us pain
| Жизнь таким образом приносит нам только боль
|
| Ain’t it kinda funny how you can feel alone
| Разве это не забавно, как ты чувствуешь себя одиноким?
|
| Even when I’m there, even when I’m home?
| Даже когда я там, даже когда я дома?
|
| Handfuls of worry in her fingertips
| Горсти беспокойства на кончиках пальцев
|
| Runnin' from your lips
| Убегаю от твоих губ
|
| Honey, can’t you see?
| Дорогая, разве ты не видишь?
|
| It’s killin' you, it’s killin' me
| Это убивает тебя, это убивает меня
|
| Got to leave that ball and chain
| Надо оставить этот шар и цепь
|
| Livin' that way only brings us pain
| Жизнь таким образом приносит нам только боль
|
| Only brings us pain
| Только приносит нам боль
|
| Houston never did no good for me
| Хьюстон никогда не делал мне ничего хорошего
|
| It was just another town with dead end streets
| Это был просто еще один город с тупиковыми улицами
|
| And I swore to myself, this time I was comin' home
| И я поклялся себе, что на этот раз я возвращался домой
|
| Every time I think I wanna be alone
| Каждый раз, когда я думаю, что хочу побыть один
|
| Every time I get a little bit on my own
| Каждый раз, когда я получаю немного от себя
|
| Well, I always regret the things that I never said
| Ну, я всегда сожалею о том, что никогда не говорил
|
| So I turned it around and headed back to you
| Так что я развернулся и вернулся к вам
|
| And I thought about everything I put you through
| И я думал обо всем, что заставил тебя пройти
|
| And you deserve better than I’ve ever let you know
| И ты заслуживаешь лучшего, чем я когда-либо давал тебе знать
|
| Cross my heart, honey, when I die
| Пересеките мое сердце, дорогая, когда я умру
|
| I’ll have been a better man with you by my side
| Рядом с тобой я буду лучше
|
| And I swear I ain’t leavin', never leavin' you alone | И я клянусь, что не уйду, никогда не оставлю тебя одну |