| Yeah, uh! | Да, а! |
| Get up, now! | Вставай, сейчас же! |
| Ow! | Ой! |
| Knock out this!
| Выруби это!
|
| Super highways, coast to coast, easy to get anywhere
| Супермагистрали, от побережья до побережья, легко добраться куда угодно
|
| On the transcontinental overload, just slide behind the wheel
| На трансконтинентальной перегрузке просто садитесь за руль
|
| How does it feel
| Каково это
|
| When there’s no destination — that’s too far
| Когда нет пункта назначения — это слишком далеко
|
| And somewhere on the way, you might find out who you are
| И где-то по пути вы можете узнать, кто вы
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Living in America — eye to eye, station to station
| Жизнь в Америке — с глазу на глаз, от станции к станции
|
| Living in America — hand to hand, across the nation
| Жизнь в Америке — из рук в руки, по всей стране
|
| Living in America — got to have a celebration
| Жить в Америке — нужно отпраздновать
|
| Rock my soul
| Раскачай мою душу
|
| Smokestack, fatback, many miles of railroad track
| Дымовая труба, толстая спина, много миль железнодорожных путей
|
| All night radio, keep on runnin' through your rock 'n' roll soul
| Всю ночь радио, продолжай бежать через свою рок-н-ролльную душу
|
| All night diners keep you awake, hey, on black coffee and a hard roll
| Все ночные закусочные не дают тебе уснуть, эй, на черном кофе и твердой булочке
|
| You might have to walk the fine line, you might take the hard line
| Возможно, вам придется пройти тонкую грань, вы можете пойти по жесткой линии
|
| But everybody’s working overtime
| Но все работают сверхурочно
|
| (chorus)
| (хор)
|
| I live in America, help me out, but I live in America, wait a minute
| Я живу в Америке, помогите мне, но я живу в Америке, подождите минутку
|
| You might not be looking for the promised land, but you might find it anyway
| Возможно, вы не ищете землю обетованную, но вы все равно можете ее найти
|
| Under one of those old familiar names
| Под одним из тех старых знакомых имен
|
| Like New Orleans (New Orleans), Detroit City (Detroit City), Dallas (Dallas)
| Как Новый Орлеан (Новый Орлеан), Детройт-Сити (Детройт-Сити), Даллас (Даллас)
|
| Pittsburg P.A. | Питтсбург П.А. |
| (Pittsburg P.A.), New York City (New York City)
| (Питтсбург, Пенсильвания), Нью-Йорк (Нью-Йорк)
|
| Kansas City (Kansas City), Atlanta (Atlanta), Chicago and L.A.
| Канзас-Сити (Kansas City), Атланта (Atlanta), Чикаго и Л.А.
|
| Living in America — hit me — living in America — yeah, I walk in and out
| Жить в Америке – ударить меня – жить в Америке – да, я вхожу и выхожу
|
| Living in America
| Жизнь в Америке
|
| I live in America — state lines, gonna make the prime, that
| Я живу в Америке — государственные линии, которые сделают прайм, что
|
| I live in America — hey, I know what it means, I Living in America — Eddie Murphy, eat your heart out
| Я живу в Америке — эй, я знаю, что это значит, я живу в Америке — Эдди Мерфи, съешь свое сердце
|
| Living in America — hit me, I said now, eye to eye, station to station
| Жизнь в Америке — ударь меня, я сказал сейчас, глаза в глаза, станция на станцию
|
| Living in America — so nice, with your bare self
| Жить в Америке — так приятно, с голым собой
|
| Living in America — I feel good! | Жить в Америке — мне хорошо! |