| You get so quiet
| Ты становишься таким тихим
|
| You shy away when I tell you I love you, why?
| Ты уклоняешься, когда я говорю, что люблю тебя, почему?
|
| Why don’t you riot?
| Почему ты не бунтуешь?
|
| Why don’t you rage? | Почему ты не бесишься? |
| 'Cause there’s no one you can’t set on fire
| Потому что нет никого, кого нельзя поджечь
|
| So break your silence
| Так сломай свое молчание
|
| I- I might not like it
| Я- мне это может не понравиться
|
| But I’ll still be the dog at your door
| Но я все равно буду собакой у твоей двери
|
| So either these walls can shake
| Так что эти стены могут трястись
|
| Or my heart can break
| Или мое сердце может разбиться
|
| Into four
| В четыре
|
| One piece wrapped to go
| Одна часть упакована, чтобы идти
|
| One for me alone
| Один только для меня
|
| And two in case
| И два на всякий случай
|
| In case you come home
| На случай, если ты вернешься домой
|
| You come home
| ты приходишь домой
|
| You come home
| ты приходишь домой
|
| Home
| Дом
|
| The words we don’t say
| Слова, которые мы не говорим
|
| The fuck yous and love yous
| Трахни тебя и люби тебя
|
| They never quite seem to escape
| Кажется, они никогда не убегают
|
| So break your silence
| Так сломай свое молчание
|
| I- I might not like it
| Я- мне это может не понравиться
|
| But I’ll still be the dog at your door
| Но я все равно буду собакой у твоей двери
|
| So maybe these walls should shake
| Так что, может быть, эти стены должны трястись
|
| Maybe my heart should break
| Может быть, мое сердце должно разбиться
|
| Into four
| В четыре
|
| One piece wrapped to go
| Одна часть упакована, чтобы идти
|
| One for me alone
| Один только для меня
|
| And two in case
| И два на всякий случай
|
| Two in case
| Два на всякий случай
|
| You come home, home, home
| Вы приходите домой, домой, домой
|
| (You should come home, home, home) | (Вы должны вернуться домой, домой, домой) |