| In the darkened days of old
| В темные дни прошлого
|
| The law was the sword
| Закон был мечом
|
| Yes, it was long ago
| Да, это было давно
|
| There was a strong man
| Был сильный мужчина
|
| Who lived by the sword
| Кто жил мечом
|
| He was being chased
| Его преследовали
|
| By a strong and mighty hoard
| Крепким и могучим кладом
|
| Lying in the bushes
| Лежит в кустах
|
| To hide from the rest
| Чтобы спрятаться от остальных
|
| He suddenly hears the cries
| Он вдруг слышит крики
|
| Of a maiden in distress
| Девы в беде
|
| And you see flashing blades of steel
| И ты видишь сверкающие стальные лезвия
|
| Tear the flesh from the bone
| Оторвите плоть от кости
|
| Cries of quarter is his last dying breath
| Крики четверти - его последний вздох
|
| With one eye on the boat
| Одним глазом на лодку
|
| And the other on the woman
| А другой на женщине
|
| He hastily flees from the rest
| Он поспешно убегает от остальных
|
| Rowing day and night
| Гребля день и ночь
|
| Not stopping in his way
| Не останавливаясь на своем пути
|
| Though tales of woe were spoken by the girl
| Хотя рассказы о горе рассказывала девушка
|
| He gently falls asleep
| Он нежно засыпает
|
| Then awakes on the shore
| Затем просыпается на берегу
|
| The story at last unfurls
| История наконец разворачивается
|
| Not knowing where they rested
| Не зная, где они отдыхали
|
| They awakened in a temple
| Они проснулись в храме
|
| Of the shadows of that she fears
| Из теней, которых она боится
|
| Sleep ensnares the both of them
| Сон ловит их обоих
|
| And just like a dream
| И так же, как сон
|
| A demon in black appears
| Появляется демон в черном
|
| Running like the wind
| Бег как ветер
|
| She startles the man
| Она пугает мужчину
|
| Screaming cries of help
| Кричащие крики о помощи
|
| You say it’s not a dream
| Вы говорите, что это не сон
|
| These demons are real
| Эти демоны настоящие
|
| You need to get a hold of yourself | Вам нужно взять себя в руки |