| Uh, yeah, yeah, yeah
| А, да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah, uh, yo
| Да, да, да, э-э, лет
|
| I’m from where the hammers ring, they damage everythin'
| Я оттуда, где звенят молотки, они все портят
|
| Niggas' tell, sign states, get on the stand and everythin'
| Ниггеры рассказывают, подписывают состояния, встают на стенд и все такое
|
| I’m from where the cops beat you, after they put the cuffs on
| Я оттуда, где тебя менты били, после того как надели наручники
|
| Where niggas get naked after they hit them dust joints
| Где ниггеры раздеваются после того, как ударили по пыльным суставам
|
| Where you can get somethin' to eat out of the backyard
| Где вы можете получить что-нибудь поесть на заднем дворе
|
| And all they got is EBTs, no Black Cards
| И все, что у них есть, это EBT, никаких черных карт.
|
| Local bars, you can knock off yay
| Местные бары, вы можете сбить ура
|
| The sun be out, but the sky still be charcoal gray-ay
| Солнце вышло, но небо по-прежнему угольно-серое
|
| Shorty just tryin' to get his bread back
| Коротышка просто пытается вернуть свой хлеб
|
| I’m from where they cop the new Jordans after they next pack
| Я оттуда, где покупают новые Джорданы после следующей упаковки.
|
| I’m from where they put forty in it after they head crack
| Я оттуда, где они положили сорок после того, как сломали голову
|
| I’m from where these bitches’ll fuck you until the bed crack
| Я оттуда, где эти суки будут трахать тебя, пока не треснет кровать
|
| (Yonkers) From where them crackers’ll get you straight
| (Йонкерс) Откуда эти крекеры тебя достанут
|
| Uh-huh, the second-highest conviction rate
| Угу, второй по величине процент обвинительных приговоров
|
| Real talk, and I’m talkin' United States
| Настоящий разговор, и я говорю о Соединенных Штатах
|
| They send one informant nigga to buy the base
| Они посылают одного негра-информатора, чтобы купить базу
|
| Indictments, and they ain’t even worth rumblin'
| Обвинения, и они даже не стоят того,
|
| The DA just lyin' and your lawyer just mumblin'
| Окружной прокурор просто лжет, а ваш адвокат просто бормочет
|
| Old head tryin' to put his numbers in
| Старая голова пытается ввести свои цифры
|
| Yeah, my man got twenty-six summers in
| Да, мой мужчина получил двадцать шесть лет в
|
| Salute, from where they do a lot of wonderin'
| Салют, откуда они много интересуются
|
| Uh, he’s a boss, it’s a lot of dudes under him
| Э-э, он босс, под ним много чуваков
|
| Bunch of raw talent here, physically and mentally
| Куча сырых талантов здесь, физически и умственно
|
| They’ll never make it 'cause they slack academically
| Они никогда не сделают это, потому что они слабы в учебе
|
| From where they lack identity
| Откуда им не хватает идентичности
|
| Violation of the G-code is a penalty
| Нарушение G-кода наказывается
|
| Like when the NARCs take your keys and mess up your house
| Например, когда NARC берут ваши ключи и портят ваш дом
|
| Handcuff you, find the work while you stressed on the couch
| Наденьте на вас наручники, найдите работу, пока вы нервничаете на диване
|
| New jail, second floor, you the next in the house
| Новая тюрьма, второй этаж, ты следующий в доме
|
| When they first arrested you, you wasn’t next to your house
| Когда вас впервые арестовали, вас не было рядом с вашим домом
|
| Couldn’t find the Forty Belows, I’ll take the Chukkas
| Не удалось найти «Сорок низов», я возьму чукки
|
| Girls from the projects, they loved us, couldn’t wait to fuck us
| Девушки с проектов, они любили нас, не могли дождаться, чтобы трахнуть нас
|
| I’m from where the suckers hate, but I hate the suckers
| Я оттуда, где лохи ненавидят, но я ненавижу лохов
|
| It’s gon' take a mean army and some cake to touch us
| Чтобы прикоснуться к нам, потребуется жалкая армия и немного торта.
|
| You hear me? | Ты слышишь меня? |
| Lost Borough, but the heart is won (Y.O.)
| Потерянный район, но сердце завоевано (Ю.О.)
|
| Cough up a lung where I’m from, Yonkers, son
| Выкашляй легкое, откуда я родом, Йонкерс, сын
|
| Ain’t nothin' nice
| Ничего хорошего
|
| (Cough up a lung where I’m from) Yonkers, son
| (Откашлял легкое, откуда я родом) Йонкерс, сын
|
| (Ain't nothin' nice) there many places, but I’m New York’s own
| (Ничего хорошего) есть много мест, но я родом из Нью-Йорка
|
| (Cough up a lung where I’m from) Yonkers, son
| (Откашлял легкое, откуда я родом) Йонкерс, сын
|
| (Ain't nothin' nice) there many places, but I’m New York’s own
| (Ничего хорошего) есть много мест, но я родом из Нью-Йорка
|
| (Cough up a lung where I’m from) Yonkers, son
| (Откашлял легкое, откуда я родом) Йонкерс, сын
|
| (Ain't nothin' nice) there many places, but I’m New York’s own
| (Ничего хорошего) есть много мест, но я родом из Нью-Йорка
|
| (Cough up a lung where I’m from) Yonkers, son
| (Откашлял легкое, откуда я родом) Йонкерс, сын
|
| (Ain't nothin' nice) there many places, but I’m New York’s own
| (Ничего хорошего) есть много мест, но я родом из Нью-Йорка
|
| So where you from? | Так, откуда ты? |
| Yonkers | Йонкерс |