| Yo, take a second
| Эй, подожди секунду
|
| What if we could rewind the hood?
| Что, если бы мы могли перемотать капюшон?
|
| Better yet, what if the Lox woulda signed wit Suge?
| Еще лучше, что, если Локс подписал бы контракт с Шугом?
|
| What if Puffy neva signed us?
| Что, если Puffy neva подписала с нами контракт?
|
| What if Oprah made them comments like Imus?
| Что, если бы Опра делала им такие комментарии, как Имус?
|
| What if you designed us?
| Что, если вы создали нас?
|
| Thought like I did, said it like this
| Думал, как я, сказал это так
|
| What if Payton was fightin' dogs instead of Mike Vick?
| Что, если бы Пэйтон была бойцовской собакой, а не Майком Виком?
|
| What if Arnold woulda just let Tookie get Life?
| Что, если бы Арнольд просто позволил Туки получить Жизнь?
|
| What if BIG missed the party?
| Что, если BIG пропустит вечеринку?
|
| What if Pac missed the fight?
| Что, если Пак пропустит бой?
|
| What if you was caged in?
| Что, если вы оказались в клетке?
|
| What would you change then?
| Что бы вы изменили тогда?
|
| What if there was no Rockefeller law for made men?
| Что, если бы не было закона Рокфеллера для мужчин?
|
| What if hate ran thru me?
| Что, если бы меня пронзила ненависть?
|
| And what if Portland woulda drafted Jordan instead of Sam Bowie?
| А что, если бы Портленд выбрал Джордана вместо Сэма Боуи?
|
| What if you really had to be nice to get a deal?
| Что, если вам действительно нужно быть милым, чтобы заключить сделку?
|
| What if all of these rappers ice was really real?
| Что, если все эти рэперские льдинки действительно были настоящими?
|
| What if I hit you wit the razor from cheek to chin?
| Что, если я ударю тебя бритвой от щеки до подбородка?
|
| What if Mike Jackson neva woulda bleached his skin?
| Что, если бы Майк Джексон не отбелил свою кожу?
|
| What if you neva knew things that you needed to know?
| Что, если бы вы не знали то, что вам нужно было знать?
|
| What if you neva been places you needed to go?
| Что, если бы вы не были в тех местах, куда вам нужно было идти?
|
| What if you get there and learn them as you go?
| Что, если вы доберетесь туда и выучите их по ходу дела?
|
| What if is the question, can I ask them once more?
| Что, если вопрос, могу ли я задать их еще раз?
|
| What if the pain went away?
| Что делать, если боль ушла?
|
| What if you changed in a day?
| Что, если вы изменились за день?
|
| What if you could eliminate all the games people played?
| Что, если бы вы могли исключить все игры, в которые играли люди?
|
| What if Shyne beat the case?
| Что, если Шайн выиграет дело?
|
| What if Diddy did a dime flat?
| Что, если бы Дидди сделал десять центов?
|
| What if Nelson Mandela could give his time back?
| Что, если бы Нельсон Мандела мог вернуть свое время?
|
| What if Malcolm was silent?
| Что, если Малкольм промолчал?
|
| What if Martin was violent?
| Что, если Мартин был жестоким?
|
| What if you could really sneak an Uzi on the Island?
| Что, если бы вы действительно могли украсть узи на острове?
|
| Yeah, what if I make you kiss the nina?
| Да, а если я заставлю тебя поцеловать Нину?
|
| What if a brick was only just a misdemeanor?
| Что, если кирпич был всего лишь проступком?
|
| What if Manhattan was hit by Hurricane Katrina?
| Что, если на Манхэттен обрушился ураган Катрина?
|
| What if a Black man was the one controllin' FEMA?
| Что, если бы FEMA контролировал чернокожий мужчина?
|
| What if we ain’t neva let emotions come between us?
| Что, если мы не позволим эмоциям встать между нами?
|
| What if the last time we rode somebody seen us?
| Что, если в последний раз, когда мы катались, кто-нибудь видел нас?
|
| Yo, I flow calm but don’t push
| Эй, я теку спокойно, но не толкаюсь
|
| What if Saddam hung Bush?
| Что, если Саддам повесил Буша?
|
| What if 'One Mic' was called one hook?
| Что, если бы «One Mic» называли одним хуком?
|
| What if the Bridge neva showed me how to hold a weapon?
| Что, если бы Мост-нева показал мне, как держать оружие?
|
| What if I ran up in that sick shit wit no protection?
| Что, если я убегу в это дерьмо без защиты?
|
| What if I neva wore an Army jacket?
| Что, если бы я нева носила армейскую куртку?
|
| Carhartt to match it, unlaced Timbs
| Carhartt в тон, Timbs без шнуровки
|
| The hood on my first album cover under plastic
| Капюшон на обложке моего первого альбома под пластиком
|
| What if I was another corny rapper?
| Что, если бы я был еще одним банальным рэпером?
|
| What if I went instead of Notorious?
| Что, если бы я пошел вместо Notorious?
|
| Who would tell my story after?
| Кто расскажет мою историю после?
|
| What if I love less and lust more?
| Что, если я меньше люблю и больше вожделею?
|
| If Obama was on Rushmore
| Если бы Обама был на Рашморе
|
| Would Ali give Tyson a bust jaw?
| Сломает ли Али Тайсону челюсть?
|
| What if I neva glared out that project window?
| Что, если бы я не смотрел в окно этого проекта?
|
| Would neva be scared for the life of me and my kinfolk
| Будет ли нева бояться за жизнь меня и моих родственников
|
| What if that gun pin broke?
| Что, если сломалась эта булавка?
|
| I would neva linked back in the Enzo, all red
| Я бы не вернулся обратно в Enzo, весь красный
|
| What if real niggas was all dead?
| Что, если все настоящие ниггеры мертвы?
|
| What if Hilary and them was Reptilian?
| Что, если Хилари и они были рептилоидами?
|
| And 2012 was the end of men and all world civilians? | И 2012 год был концом мужчин и всех гражданских лиц в мире? |