| Uh huh. | Ага. |
| I just wanna thank yall for taking the time to listen
| Я просто хочу поблагодарить вас за то, что нашли время послушать
|
| Ah-ha
| Ах-ха
|
| I appreciate that
| Я ценю это
|
| Yo, from regular TV to cable; | Йоу, с обычного ТВ на кабельное; |
| from bouncing label to label
| от одного ярлыка к другому
|
| Just trying to get the horse out of the stable
| Просто пытаюсь вытащить лошадь из конюшни
|
| Was once part of the dynasty, at least I was trying to be
| Когда-то был частью династии, по крайней мере, я пытался быть
|
| Think it was the time of my life when I was fine to me
| Думаю, это было время в моей жизни, когда я был в порядке со мной.
|
| Sitting in the spot with the dimes
| Сидя на месте с десятью центами
|
| Willing to do anything just to be a Bad Boy at the time (That's right)
| Готов сделать все, чтобы быть плохим парнем в то время (верно)
|
| Then I rolled the dices, naw the money didn’t add up
| Затем я бросил кости, но деньги не сложились
|
| But just that whole experience, it was priceless
| Но весь этот опыт был бесценным
|
| No free rides to the bank, on top of that
| Никаких бесплатных поездок в банк, кроме того
|
| Was the untimely demise of Frank (B.I.)
| Была ли безвременная кончина Фрэнка (Б.И.)
|
| Then the 'No Way Out' tour, we was smoking outdoor
| Затем тур No Way Out, мы курили на улице
|
| Me and 80 stacks off cee-lo, that’s without tour
| Я и 80 стеков от cee-lo, это без тура
|
| Videotaped it all, I still watch it now
| Записал все на видео, до сих пор смотрю
|
| Travel the world, learned how to rock a crowd
| Путешествуйте по миру, научились раскачивать толпу
|
| It ain’t much but it beats poor
| Это немного, но лучше, чем плохо
|
| Things that I’ve been through is all I can speak for
| Вещи, через которые я прошел, это все, о чем я могу говорить
|
| I can only speak for
| Я могу говорить только за
|
| The things that I’ve been through
| Вещи, через которые я прошел
|
| Now I’m on Ruff Ryders/Interscope, same shit
| Теперь я на Ruff Ryders/Interscope, то же самое
|
| Partnership, joint venture, fifty-fifty, same split
| Партнерство, совместное предприятие, пятьдесят на пятьдесят, то же разделение
|
| Jimmy put the money up, two singles off of 'We Are the Streets'
| Джимми вложил деньги, два сингла с «We Are the Streets».
|
| Then after that, seem like he was done with us
| После этого, похоже, он закончил с нами.
|
| But it wasn’t over yet, Stout had a plan from the jump
| Но это еще не конец, у Стаута был план с самого начала
|
| Which was to come out with my solo next
| Который должен был выйти с моим соло следующим
|
| Things a little better, these the niggas that I’ve been doing it with forever
| Вещи немного лучше, эти нигеры, с которыми я делал это навсегда
|
| So I’m like whatever
| Так что я как все
|
| First album dropped, promotions was hella
| Вышел первый альбом, реклама была отличной
|
| Every stage I rocked, the performance was stella
| На каждом этапе я качала, выступление было стелла
|
| Had the whole world ready to Ryde or Die for me
| Был ли весь мир готов Ryde or Die для меня
|
| And I wasn’t even platinum, I was just side money
| И я даже не был платиновым, я был просто дополнительным заработком
|
| X was bringing in the moolah
| X приносил деньги
|
| I was in the hood in the kitchen with the digital ruler
| Я был в капюшоне на кухне с цифровой линейкой
|
| Can’t tell you about the evil that men do
| Не могу рассказать вам о зле, которое делают мужчины
|
| I can only speak for the things that I’ve been through
| Я могу говорить только о том, через что я прошел
|
| As far as The LOX, we all fine, seller is all wine
| Что касается LOX, у нас все в порядке, продавец - все вино
|
| Selfish for me to say that Roc-A-Fella is all mine
| С моей стороны эгоистично говорить, что Roc-A-Fella это все мое
|
| Cause it ain’t, I’m just another employee that’s on line
| Потому что это не так, я просто еще один сотрудник, который в сети
|
| Trying to get my act together and do it one more time
| Пытаюсь собраться и сделать это еще раз
|
| Twenty-one gun salute with all 9's
| Двадцать один орудийный салют со всеми девятками
|
| And I know it’s on me to make sure we all shine
| И я знаю, что я должен убедиться, что мы все сияем
|
| Fall back, let the weed contact your mind
| Отступи, позволь сорняку связаться с твоим разумом
|
| Define bullshit in any contract you sign
| Определите ерунду в любом контракте, который вы подписываете
|
| If you from the streets though, there’s plenty of loopholes to eat yo
| Если вы с улицы, есть много лазеек, чтобы съесть вас
|
| Once they let you in, you suppose to keep dough
| Как только они впустят вас, вы должны сохранить тесто
|
| But I can’t give you the formula, I’m on it though
| Но я не могу дать вам формулу, хотя я на ней
|
| Expect the worst, the outcome is enormous though
| Ожидайте худшего, но результат огромен
|
| Stay humble, still keep your heat for insurance though
| Оставайтесь скромными, все еще сохраняйте тепло для страховки
|
| Things that I been through to get it weren’t normal yo
| Вещи, через которые я прошел, чтобы получить это, были ненормальными, лет
|
| Yeah, this is what my heart beats for yo
| Да, это то, что мое сердце бьется для тебя
|
| Things that I’ve been through is all I can speak for | Вещи, через которые я прошел, это все, о чем я могу говорить |