| I thank you for puttin' up with me
| Я благодарю тебя за то, что ты со мной
|
| Physically gone, but your spirit still stuck with me
| Физически ушел, но твой дух все еще остался со мной.
|
| All the game that you gave me, it’s time to apply it
| Вся игра, которую ты мне дал, пора применить
|
| By any means necessary, whatever’s required
| Любыми средствами, что требуется
|
| We gon' work and keep workin', we never retire (Never)
| Мы будем работать и продолжать работать, мы никогда не уйдем на пенсию (Никогда)
|
| When you own the company, you can never get fired
| Когда вы владеете компанией, вас никогда не уволят
|
| I let it out, 'cause it be hard for me to keep it in
| Я выпустил это, потому что мне трудно держать это в себе
|
| Icepick Jay forever (Pick), love 'til we meet again
| Icepick Jay навсегда (Pick), любовь, пока мы не встретимся снова
|
| When the lights go out (Yeah, yeah)
| Когда гаснет свет (Да, да)
|
| And when the curtain closes (Yeah, yeah)
| И когда занавес закрывается (Да, да)
|
| It’s just me and you, and you, and you (That's it)
| Это только я и ты, и ты, и ты (Вот и все)
|
| It’s still me and you, and you, and you (Uh)
| Это все еще я и ты, и ты, и ты (э-э)
|
| When the show is over (We gon' hold this thing down)
| Когда шоу закончится (Мы будем держать эту штуку)
|
| And when the music fades away (LOX, D Block)
| И когда музыка затихает (LOX, D Block)
|
| It’s just me and you, and you, and you (So Raspy)
| Это только я и ты, и ты, и ты (такой хриплый)
|
| It’s still me and you, and you
| Это все еще я и ты, и ты
|
| This round of applause is for you
| Эти аплодисменты для вас
|
| On another note (Uh)
| На другом примечании (э-э)
|
| All the loved ones that we lost (BI, Tommy G)
| Всех близких, которых мы потеряли (BI, Tommy G)
|
| We doin' this for y’all (Facts, Kirk Goodwine)
| Мы делаем это для всех вас (Факты, Кирк Гудвин)
|
| You know, all for my grandmothers (Sweats, Per Diem)
| Вы знаете, все для моих бабушек (пот, суточные)
|
| Ty (Moe), all for my grandfathers (Fatts, Scoob, Ms. Sheryl, Deuce Nickel,
| Тай (Мо), все для моих дедов (Фэттс, Скуб, мисс Шерил, Дьюс Никель,
|
| Cuzzy Monique)
| Каззи Моник)
|
| Misdirect (Tiger, Earl), Gary (Cash, Ace, Fatts, Malik, P, Prime), Styles' pops
| Misdirect (Тайгер, Эрл), Гэри (Кэш, Эйс, Фаттс, Малик, Пи, Прайм), попсы Стайлза
|
| (Uh, dad, Fredo, and White), Poob’s pops
| (Э-э, папа, Фредо и Уайт), папочки Пуба
|
| When the lights go out (Dark, Prodigy, yeah, yeah)
| Когда гаснет свет (Dark, Prodigy, да, да)
|
| And when the curtain closes (Triple X, yeah, yeah)
| И когда занавес закрывается (Тройной Икс, да, да)
|
| It’s just me and you, and you, and you (Mac Miller, Juice WRLD)
| Это только я и ты, и ты, и ты (Мак Миллер, Juice WRLD)
|
| It’s still me and you, and you, and you (Nipsey, Pop Smoke)
| Это все еще я и ты, и ты, и ты (Нипси, Поп Дым)
|
| When the show is over (All the passengers on that helicopter)
| Когда шоу закончится (Все пассажиры этого вертолета)
|
| And when the music fades away (Kobe, Gigi)
| И когда музыка затихает (Кобе, Джиджи)
|
| It’s just me and you, and you, and you (Pick)
| Это только я и ты, и ты, и ты (Выберите)
|
| It’s still me and you, and you (I know you wanted me to do a couple things
| Это все еще я, и ты, и ты (я знаю, ты хотел, чтобы я сделал пару вещей
|
| different)
| другой)
|
| This round of applause is for you (But for the most part, you happy)
| Этот раунд аплодисментов для вас (но по большей части вы счастливы)
|
| When the lights go out (You smilin', baby)
| Когда гаснет свет (ты улыбаешься, детка)
|
| And when the music fades away (Uh)
| И когда музыка затихает (э-э)
|
| It’s just me and you, you, you (Yup)
| Это только я и ты, ты, ты (Ага)
|
| You, you, you
| Ты, ты
|
| It’s just me and you
| Только я и ты
|
| When the lights go out (Uh, yeah)
| Когда гаснет свет (А, да)
|
| And when the curtain closes (Yeah, yeah)
| И когда занавес закрывается (Да, да)
|
| It’s just me and you, and you, and you
| Это только я и ты, и ты, и ты
|
| It’s still me and you, and you, and you (That's it)
| Это все еще я и ты, и ты, и ты (Вот и все)
|
| When the show is over (What you gon' do when the show is over?)
| Когда шоу закончится (Что ты будешь делать, когда шоу закончится?)
|
| And when the music fades away (When they cut the music off)
| И когда музыка затихает (Когда они выключают музыку)
|
| It’s just me and you, and you, and you (Is you gon' keep that same energy?)
| Это только я и ты, и ты, и ты (ты собираешься сохранить ту же энергию?)
|
| It’s still me and you, and you
| Это все еще я и ты, и ты
|
| This round of applause is for you (I hope so)
| Эти аплодисменты для вас (надеюсь)
|
| 'Cause that’s when it gets dead serious
| Потому что тогда это становится смертельно серьезным
|
| Icepick Jay forever
| Ледоруб Джей навсегда
|
| Ignatius
| Игнатий
|
| So Raspy
| Такой хриплый
|
| D Block… | Блок Д… |