| Point of No Return (оригинал) | Точка невозврата (перевод) |
|---|---|
| Blaw | Блоу |
| The sound becomes underground | Звук становится подземным |
| And no matter how hard you try | И как бы вы ни старались |
| You can’t shout | Вы не можете кричать |
| We’ve come back | Мы вернулись |
| Step back | Шаг назад |
| Hold it inside | Держите его внутри |
| No we won’t take that | Нет, мы не возьмем это |
| So stand up and fight | Так что вставай и сражайся |
| Hold unto what’s yours | Держись за то, что твое |
| And gimme what’s mine | И дай мне то, что принадлежит мне |
| Hold that sensation | Держите это ощущение |
| To the last line | До последней строки |
| Last man standing | Последний герой |
| Be the first in commanding | Будь первым в командовании |
| I won’t be the first one landing | Я не буду первым, кто приземлится |
| Point of no return — this is the | Точка невозврата — это |
| Point of no return — we’ve reached the | Точка невозврата — мы достигли |
| Point of no return — this is the | Точка невозврата — это |
| Point of no return — c’mon c’mon | Точка невозврата — давай, давай |
| Now | Теперь |
| Is it cool to say nothing | Круто ничего не говорить |
| I don’t think so | я так не думаю |
| So we’ll keep rocking | Так что мы будем продолжать качать |
| Party people in the house | Тусовщики в доме |
| Throw your hands in the air | Поднимите руки вверх |
| And gimme somma some of that | И дай мне что-нибудь из этого |
| Party atmosphere | Атмосфера вечеринки |
| Everybody knows | Все знают |
| That it’s gonna get hot | Что будет жарко |
| Everybody knows | Все знают |
| That we have got | Что у нас есть |
| More to give | Больше, чтобы дать |
| Cuz we don’t dance with the devil | Потому что мы не танцуем с дьяволом |
| We’re down with God | Мы вниз с Богом |
| Call us rebels | Назовите нас повстанцами |
| I’ve gone too far | я зашел слишком далеко |
| I can’t turn back, oh no | Я не могу вернуться, о нет |
