| В ночь, когда я родился, Мама отдала свою душу, Господи, Иисусу, Милый Иисус
|
| И со своего последнего места она плакала
|
| «Сын, ты должен быть мужчиной
|
| Иди и собери этот мир воедино, дитя.
|
| Попробуйте помочь им понять»
|
| Тяжелое бремя меня
|
| Тяжелое бремя меня
|
| Тяжелая, тяжелая ноша меня
|
| Я не знаю, что это за боль
|
| В ночь войны мамаши отдавали своих детенышей, да, чтобы держать нас
|
| И от их последнего упокоения
|
| Ты знаешь, я слышал, как они плачут
|
| «О, Боже, пожалуйста, отправь моего ребенка домой
|
| Не дай, не дай, мой мальчик умрет»
|
| Вы видите, что это обременяет меня
|
| Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, тяжкое бремя тяготит меня вниз, вниз, вниз
|
| Это так тяжело, тяжелое бремя меня
|
| Да, ты знаешь, это меня тяготит
|
| Не то чтобы я неблагодарный, Боже
|
| Дело не в том, что мне все равно
|
| Но старики лгут
|
| И молодые умирают
|
| Я не могу, я не могу снять заклинание
|
| И это обременяет меня
|
| Вы знаете, это обременяет меня
|
| Это так тяжело, тяжело бремя меня вниз, вниз, вниз
|
| Разве это не обременяет тебя?
|
| Тяжелый, отягощает меня
|
| Сейчас ты меня слышишь? |
| Не обременяй тебя
|
| Когда тяжело, тяжело, когда тяжело, тяжело?
|
| Тяжелый, обременяет меня, да, ты знаешь, это обременяет меня |