| В ночь, когда я родился, Мама отдала свою душу, Господи, Иисусу, Милый Иисус
 | 
| И со своего последнего места она плакала
 | 
| «Сын, ты должен быть мужчиной
 | 
| Иди и собери этот мир воедино, дитя.
 | 
| Попробуйте помочь им понять»
 | 
| Тяжелое бремя меня
 | 
| Тяжелое бремя меня
 | 
| Тяжелая, тяжелая ноша меня
 | 
| Я не знаю, что это за боль
 | 
| В ночь войны мамаши отдавали своих детенышей, да, чтобы держать нас
 | 
| И от их последнего упокоения
 | 
| Ты знаешь, я слышал, как они плачут
 | 
| «О, Боже, пожалуйста, отправь моего ребенка домой
 | 
| Не дай, не дай, мой мальчик умрет»
 | 
| Вы видите, что это обременяет меня
 | 
| Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, тяжкое бремя тяготит меня вниз, вниз, вниз
 | 
| Это так тяжело, тяжелое бремя меня
 | 
| Да, ты знаешь, это меня тяготит
 | 
| Не то чтобы я неблагодарный, Боже
 | 
| Дело не в том, что мне все равно
 | 
| Но старики лгут
 | 
| И молодые умирают
 | 
| Я не могу, я не могу снять заклинание
 | 
| И это обременяет меня
 | 
| Вы знаете, это обременяет меня
 | 
| Это так тяжело, тяжело бремя меня вниз, вниз, вниз
 | 
| Разве это не обременяет тебя?
 | 
| Тяжелый, отягощает меня
 | 
| Сейчас ты меня слышишь?  | 
| Не обременяй тебя
 | 
| Когда тяжело, тяжело, когда тяжело, тяжело?
 | 
| Тяжелый, обременяет меня, да, ты знаешь, это обременяет меня |