| Sunny days, come here close beside me
| Солнечные дни, иди сюда рядом со мной
|
| And brighten all the darkness that settled by my life
| И освети всю тьму, что поселилась в моей жизни
|
| Whistle songs, breezes blow so happy
| Свистите песни, ветерок дует так счастлив
|
| And sing a little tune
| И спойте небольшую мелодию
|
| And stay on, oh, please stay
| И останься, о, пожалуйста, останься
|
| Sunny days
| Солнечных дней
|
| Sunny days driftin' by my window
| Солнечные дни дрейфуют у моего окна
|
| Remind me of a love that sang a little while ago
| Напомни мне о любви, которая пела недавно
|
| Happy times when days were not so lonely
| Счастливые времена, когда дни не были такими одинокими
|
| And two are one
| И два это один
|
| But peacefulness I always thought would stay
| Но я всегда думал, что миролюбие останется
|
| Sunny day
| Солнечный день
|
| Movin' on through an empty winter sorrow
| Двигаюсь сквозь пустую зимнюю печаль
|
| Through my hopes and dreams that seem to drift away
| Через мои надежды и мечты, которые, кажется, уплывают
|
| And comin' down to my tears of joy and laughter
| И прихожу к моим слезам радости и смеха
|
| I look away and see the light
| Я отвожу взгляд и вижу свет
|
| And hope that someday soon I’ll catch the wave
| И надеюсь, что когда-нибудь скоро я поймаю волну
|
| And on my way, oh, oh, on my way
| И в пути, о, о, в пути
|
| I’ll see love’s sunny days with the rain and thunder
| Я увижу солнечные дни любви с дождем и громом
|
| Uncertain of my future but I’ll pass you by someday
| Не уверен в своем будущем, но когда-нибудь я пройду мимо тебя
|
| And dream again of the joy and laughter
| И снова мечтать о радости и смехе
|
| And of the happiness
| И счастья
|
| That might just come my way
| Это может прийти мне на ум
|
| Sunny day
| Солнечный день
|
| Oh, please stay, sunny days
| О, пожалуйста, останься, солнечные дни
|
| Won’t you please stay, sunny day? | Не могли бы вы остаться, солнечный день? |