Перевод текста песни Mischievous - J.J. Brown, Louis Logic

Mischievous - J.J. Brown, Louis Logic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mischievous , исполнителя -J.J. Brown
Песня из альбома: Sin-a-Matic: The 80's Edition
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.07.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Pot To Piss In
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Mischievous (оригинал)Злорадный (перевод)
Every time I leave my house, pork patrol wanna seek me out Каждый раз, когда я выхожу из дома, свиной патруль хочет меня найти
Did I see it, did I do it?Я это видел, я это сделал?
C’mon down to the station house Пойдемте к вокзалу
Chase me down, «Hey, how’s that high?» Преследуй меня, «Эй, как это высоко?»
Shine the flashlight around my eyes Посвети фонариком мне в глаза
Every time some coward cries Каждый раз, когда какой-то трус плачет
They doubt that I have an alibi Они сомневаются, что у меня есть алиби
It’s bizarre how I got a disregard for prison bars Странно, как я стал пренебрегать тюремной решеткой
But it isn’t hard to see why I hate the mainstream Но нетрудно понять, почему я ненавижу мейнстрим
And daydream of beating Dave Matthews with his guitar И мечтаю победить Дэйва Мэтьюза на своей гитаре.
I live to scar you with a lit cigar Я живу, чтобы ранить тебя зажженной сигарой
If I miss the charts, I’ll put a mailbomb in your Christmas card Если я пропущу чарты, я заложу почтовую бомбу в твою рождественскую открытку.
Cause you’re jealous of the fact that I’m blowing up and you’re envious at heart Потому что ты завидуешь тому, что я взрываюсь, и ты завидуешь в глубине души
My true intentions are cruel intentions, new ways to hurt you with new Мои истинные намерения - жестокие намерения, новые способы ранить вас новыми
inventions изобретения
You figure you’re a star, I’ll hit you with a car and flatten you down to 2 Если ты думаешь, что ты звезда, я ударю тебя машиной и сплющу тебя до 2
dimensions Габаритные размеры
You want me to be non-violent?Вы хотите, чтобы я был ненасильственным?
It’s only gonna happen on a day that I’m silent Это произойдет только в тот день, когда я буду молчать
Which isn’t too often, cause I can’t be sober til' you’re standing over Lou’s Что бывает не так уж часто, потому что я не могу быть трезвым, пока ты не стоишь над Лу
coffin гроб
Any other time I got a beer in my hand and mysterious plans to put fear in your В любой другой раз, когда у меня в руках будет пиво и таинственные планы напугать вас
fam' семья
And so degenerates cheer for the champ of born losers, hero to weirdos and porn И поэтому дегенераты болеют за чемпиона прирожденных неудачников, героя чудаков и порно
users пользователи
My three last shows, were fiascoes Три моих последних шоу потерпели фиаско
This dude came up like, «Yo, you see that Ho?»Этот чувак подошел и сказал: «Эй, ты видишь этого Хо?»
«I dare you to grab her ass» «Я смею схватить ее за задницу»
So I grabbed her snatch and had a fight with these three assholes Так что я схватил ее манду и подрался с этими тремя придурками
Now I’m mad at that and there’s an APB Теперь я злюсь на это, и есть APB
The cops kicked my ass when they came for me, like they hold a grudge Полицейские надрали мне задницу, когда пришли за мной, как будто затаили злобу
So I stood up in the courtroom and told the judge I got A.D.D Поэтому я встал в зале суда и сказал судье, что у меня синдром дефицита внимания.
I’m mischievous, I make people want to slit their wrists Я озорной, я заставляю людей хотеть перерезать себе вены
A whole lot of parents and critics is all pissed at this Многие родители и критики возмущены этим
But they missed the gist, it’s just fictitious Но они упустили суть, это просто фикция
I’m mischievous, my songs make kids wanna slit their wrists Я озорной, мои песни заставляют детей хотеть перерезать себе вены
And now a lot of critics and parents is all mad at this И теперь многие критики и родители злятся на это
I need clearances to make appearances Мне нужно разрешение, чтобы появляться
Warning, take caution, keep out of children’s reach Предупреждение, будьте осторожны, храните в недоступном для детей месте
Cause I spill a speech of bad will to teach Потому что я проливаю речь о злой воле, чтобы учить
And let the psychos fill the streets И пусть психи заполняют улицы
A lot of criminals wanna kill police, steal the keys and set the villains free Многие преступники хотят убить полицию, украсть ключи и освободить злодеев
You better listen kids cause I’m mischievous, so keep out of children’s reach Вы лучше послушайте, дети, потому что я озорной, так что держите подальше от детей
(Oh no!) I’ma ruin your whole show, stumble on the stage drunk moving in slow-mo (О нет!) Я испорчу тебе все шоу, наткнусь на сцену пьяным, двигаясь в замедленном темпе.
Cause you wouldn’t know dope, even if you would’ve sold coke or tried to steal Потому что вы бы не знали наркотики, даже если бы вы продали кокаин или пытались украсть
Louis' whole flow Весь поток Луи
Folks now better than to try and diss Люди теперь лучше, чем пытаться и дисс
I’ll put you in a choke-hold, I’m childish Я поставлю тебя на удушение, я по-детски
I’ll poke holes in your car tires with my bare hands and sharpened appliances Я проткну дырки в шинах твоей машины голыми руками и наточенными приспособлениями
Cause I’m a product of my environment, so I can’t be blamed if my rhymes are Потому что я продукт своего окружения, поэтому меня нельзя винить, если мои рифмы
violent жестокий
Cause every time I’m in silence, asleep, sick thoughts creep in behind my Потому что каждый раз, когда я молчу, сплю, больные мысли закрадываются позади меня.
eyelids веки
Rhymes aside skip the dissin' nonsense, we about to have a real pissin' contest Рифмы в сторону, пропустите чепуху, мы собираемся устроить настоящее соревнование по писсингу
You think I wouldn’t let my pee soak your every seam till you weigh as much as Ты думаешь, я не позволю своей моче пропитать каждый твой шов, пока ты не станешь весить столько, сколько
Heavy D? Тяжелый Д?
It’s a fact misery loves company, and lung disease would work wonderfully Это факт, что страдание любит компанию, и болезнь легких отлично сработала бы.
So I teach little kids to smoke, shit it’s just a joke and it sounds like fun Так что я учу маленьких детей курить, черт возьми, это просто шутка, и это звучит весело
to me мне
It’s as easy as 1,2,3 Это так же просто, как 1,2,3
Come on up to the roof and then jump with me Давай на крышу, а потом прыгай со мной
And when they scrape you up from the street, instead of doing dirt, И когда тебя соскребают с улицы, вместо того, чтобы гадить,
you’ll be buried underneath ты будешь похоронен внизу
From the kids in the projects robbing stores, to the burbs where they steal От детей в проектах, грабящих магазины, до пригородов, где они воруют
from the shopping malls из торговых центров
It ain’t a MC who don’t respect me, so don’t get testy Это не MC, который меня не уважает, так что не раздражайтесь
Y’all haven’t got the balls У вас нет яиц
I’m mischievous, I make people want to slit their wrists Я озорной, я заставляю людей хотеть перерезать себе вены
A whole lot of parents and critics is all pissed at this Многие родители и критики возмущены этим
But they missed the gist, it’s just fictitious Но они упустили суть, это просто фикция
I’m mischievous, my songs make kids wanna slit their wrists Я озорной, мои песни заставляют детей хотеть перерезать себе вены
And now a lot of critics and parents is all mad at this И теперь многие критики и родители злятся на это
I need clearances to make appearances Мне нужно разрешение, чтобы появляться
Warning, take caution, keep out of children’s reach Предупреждение, будьте осторожны, храните в недоступном для детей месте
Cause I spill a speech of bad will to teach Потому что я проливаю речь о злой воле, чтобы учить
And let the psychos fill the streets И пусть психи заполняют улицы
A lot of criminals wanna kill police, steal the keys and set the villains free Многие преступники хотят убить полицию, украсть ключи и освободить злодеев
You better listen kids cause I’m mischievous, so keep out of children’s reach Вы лучше послушайте, дети, потому что я озорной, так что держите подальше от детей
When you’re slumping guys till ya lump they eyes Когда ты падаешь на парней, пока не слипнешь их глаза
Up to a pumpkin’s size they’re like, «Oh no!» Они размером с тыкву такие: «О нет!»
A whole lot of husbands would give me a snuffing if they knew who I’m fucking Целая куча мужей дала бы мне понюхать, если бы они знали, с кем я трахаюсь
like, «Oh no!» типа «О нет!»
If you drank so much that you don’t react to an oak-wood bat across your bony Если вы выпили так много, что не реагируете на удар дубовой летучей мыши по костям
back назад
And wake up, looking in your wallet and you don’t see jack it’s like, «Oh no!» И просыпаешься, заглядываешь в свой бумажник и не видишь валета, это как «О нет!»
Every time I leave my house, pork patrol want to seek me out Каждый раз, когда я выхожу из дома, свиной патруль хочет меня найти
Did I see it, did I do it?Я это видел, я это сделал?
Come on down to the station house Спускайтесь к вокзалу
Chase me down, «Hey, how’s that high?» Преследуй меня, «Эй, как это высоко?»
Shine the flashlight around my eyes Посвети фонариком мне в глаза
Every time some coward cries Каждый раз, когда какой-то трус плачет
They doubt that I have an alibiОни сомневаются, что у меня есть алиби
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: