Перевод текста песни Tu Verdad - J. Balvin

Tu Verdad - J. Balvin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu Verdad , исполнителя -J. Balvin
Песня из альбома: Vibras
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Latino;

Выберите на какой язык перевести:

Tu Verdad (оригинал)Твоя Правда (перевод)
Que hasta se te quiere salir del pantalón Что ты даже хочешь вылезти из штанов
Nunca olvidé aquella vez Я никогда не забывал это время
Que un beso tú me robaste, baby Этот поцелуй ты украл у меня, детка
Yeah, baby Да, детка
Nadie sabe la verdad de ti Никто не знает правды о тебе
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí bebé) Никто ничего не подозревает о том, что здесь произошло (вот, детка)
Si no era por tenerte (huh) Если бы не ты (ха)
Imposible es quererte (eeeh) Тебя невозможно любить (еее)
Nadie sabe la verdad de ti Никто не знает правды о тебе
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí) Никто ничего не подозревает о том, что здесь произошло (здесь)
Si no era por tenerte (huh) Если бы не ты (ха)
Imposible es quererte (yeh, imposible es quererte bebé) Тебя невозможно любить (да, невозможно любить тебя, детка)
Tú ere' mejor que Nochebuena Ты лучше, чем канун Рождества
O que una noche en Cartagena Или той ночью в Картахене
Cuando tú sale' en Luna llena Когда ты выходишь на улицу в полнолуние
'So me motiva, me envenena «Так что это мотивирует меня, это отравляет меня.
Nos entendemo', rico lo hacemo' Мы понимаем друг друга', богатые мы это делаем'
Cuando no' vemo' no existen lo' freno' Когда мы не видим, что тормозим, их не существует
Nada de extremo' Ничего экстремального'
Cuando no estás siempre te echo de menos Когда ты не всегда я скучаю по тебе
Eres mi realidad ты моя реальность
Y nuestra realidad se ha convertido en necesidad И наша реальность стала необходимостью
Es mucha intensidad Это большая интенсивность
Hay que bajarle' má' надо еще понизить
Recuerda: no hay que ser eviden- Помните: вам не нужно быть очевидным
Nadie sabe la verdad de ti Никто не знает правды о тебе
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí bebé) Никто ничего не подозревает о том, что здесь произошло (вот, детка)
Si no era por tenerte (huh) Если бы не ты (ха)
Imposible es quererte Тебя невозможно любить
Nadie sabe la verdad de ti Никто не знает правды о тебе
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí Никто ничего не подозревает 'и что здесь произошло
Si no era por tenerte Если бы не ты
Imposible es quererte (yeh, imposible es quererte bebé) Тебя невозможно любить (да, невозможно любить тебя, детка)
Así quiero volver a verte Так что я хочу увидеть тебя снова
Es un secreto para siempre Это секрет навсегда
Cuando la pasa' bien conmigo Когда тебе хорошо со мной
Es porque nos gusta lo prohibido Это потому, что мы любим запретное
No escribas ahora en el día que hay policía en la vía Не пиши сейчас в тот день, когда на дороге полиция
¿Ok, mi vida? Хорошо, моя жизнь?
Nadie sabe la verdad de ti Никто не знает правды о тебе
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí) Никто ничего не подозревает о том, что здесь произошло (здесь)
Si no era por tenerte (ah) Если бы не ты (ах)
Imposible es quererte Тебя невозможно любить
Nadie sabe la verdad de ti Никто не знает правды о тебе
Nadie sospecha nada 'e lo que pasó aquí (aquí) Никто ничего не подозревает о том, что здесь произошло (здесь)
Si no era por tenerte (huh) Если бы не ты (ха)
Imposible es quererte (imposible es quererte bebé) Тебя невозможно любить (невозможно любить тебя, детка)
(Tú ere' mejor que Nochebuena (Ты лучше, чем Сочельник
O que una noche en Cartagena)Или та ночь в Картахене)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: