| Mi atención has llamado
| ты привлек мое внимание
|
| Y yo contesto el teléfono
| И я отвечаю на телефон
|
| De todo ha pasado
| Все случилось
|
| Pero olvidarte no
| Но не забыть тебя
|
| La disco está llena y yo pensando dizque en ti
| Дискотека полна, и я думаю о тебе
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| ¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
| Неужели в этой истории, мамочка, я тебя наконец забуду?
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| La disco está llena y yo pensando dizque en ti
| Дискотека полна, и я думаю о тебе
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| ¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
| Неужели в этой истории, мамочка, я тебя наконец забуду?
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| Son recuerdos que no se me van
| Это воспоминания, которые не уходят
|
| Lo hicimo' off the wall, como las Vans
| Мы сделали это со стены, как Vans
|
| Éramo' ganga como el Wu-Tang Clan
| Мы торговались, как Wu-Tang Clan
|
| Necesito el flash a lo Men In Black
| Мне нужна вспышка Люди в черном
|
| Pa' olvidarme de ella tengo una botella
| Чтобы забыть о ней у меня есть бутылка
|
| Se me fugó la estrella, la vieron por Quisqueya
| Звезда ускользнула от меня, они увидели ее через Кискейю.
|
| Pa' olvidarme de ella tengo una botella
| Чтобы забыть о ней у меня есть бутылка
|
| Se me fugó la estrella, la vieron por Quisqueya
| Звезда ускользнула от меня, они увидели ее через Кискейю.
|
| La disco está llena y yo pensando dizque en ti
| Дискотека полна, и я думаю о тебе
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| ¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
| Неужели в этой истории, мамочка, я тебя наконец забуду?
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| La disco está llena y yo pensando dizque en ti
| Дискотека полна, и я думаю о тебе
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| ¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
| Неужели в этой истории, мамочка, я тебя наконец забуду?
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| Reina, yo era tu rey
| Королева, я был твоим королем
|
| Te busco, pero tu dirección no está en Waze
| Я ищу тебя, но твоего адреса нет в Waze
|
| Anyway, y ya no te veo (Veo), en el jangueo (-eo)
| Во всяком случае, и я тебя больше не вижу (я вижу), в jangueo (-эо)
|
| La estoy rompiendo y tú no estás pa' motivarme
| Я нарушаю это, и ты здесь не для того, чтобы мотивировать меня.
|
| Dime si tal vez tú quieras, ma', estoy en la discoteca
| Скажи мне, если хочешь, ма, я на дискотеке
|
| Sabes que no le voy a bajar, mi perro no ladra más
| Ты знаешь, я не собираюсь его усыплять, моя собака больше не лает
|
| Pero si se nos da sé que te gusta bailar
| Но если это дано нам, я знаю, что ты любишь танцевать
|
| Aunque sé que bien te va, sin mí hasta abajo no le da
| Хотя я знаю, что у тебя все хорошо, без меня все равно до дна
|
| Mi atención has llamado
| ты привлек мое внимание
|
| Y yo contesto el teléfono
| И я отвечаю на телефон
|
| De todo ha pasado
| Все случилось
|
| Pero olvidarte no
| Но не забыть тебя
|
| La disco está llena y yo pensando dizque en ti
| Дискотека полна, и я думаю о тебе
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| ¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
| Неужели в этой истории, мамочка, я тебя наконец забуду?
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| La disco está llena y yo pensando dizque en ti
| Дискотека полна, и я думаю о тебе
|
| Qué locura, mami, qué locura
| Какое безумие, мама, какое безумие
|
| ¿Será que en este cuento, mami, yo te olvido al fin?
| Неужели в этой истории, мамочка, я тебя наконец забуду?
|
| Qué locura, mami, qué locura | Какое безумие, мама, какое безумие |