| Me gustó, la verdad
| мне действительно это понравилось
|
| No sé si contártelo todo o solo decir la mitad
| Я не знаю, рассказать ли вам все или сказать только половину
|
| Quizás se dañe la amistad
| Возможно, дружба испорчена
|
| Como te imagino yo te haría
| Как я себе представляю, я поступил бы с тобой
|
| Si por mí fuera, me quedaría
| Если бы это зависело от меня, я бы остался
|
| El que te lleve, se lleva la lotería
| Кто тебя возьмет, тот и выиграет в лотерею
|
| Si me pides un consejo, no lo forzaría
| Если вы спросите у меня совета, я бы не стал его заставлять
|
| Que sea lo que Dios quiera
| Пусть будет так, как хочет Бог
|
| Lo que es pa' uno, es pa' uno
| Что для одного, то для одного
|
| Si no es pa' mí, ni se espera
| Если это не для меня, это даже не ожидается
|
| Pero que sea lo que Dios quiera
| Но пусть это будет то, что хочет Бог
|
| Si lo hacemos y no era
| Если мы это сделаем, а это не так
|
| Igual hay más allá afuera
| Там еще больше
|
| Si Dios permite, puede ser
| Если Бог позволит, то может быть
|
| Que te quedes conmigo un amanecer
| Что ты останешься со мной однажды утром
|
| Un santo yo no quiero parecer
| Святым я не хочу казаться
|
| Tampoco prometer pa' después desaparecer
| И не обещай потом исчезнуть
|
| Que sea lo que Dios quiera, quiera
| Пусть это будет то, чего хочет Бог, хочет
|
| Hay cosas en la vida que no se entera'
| В жизни есть вещи, которых ты не знаешь.
|
| Que puede que te vayas a la primera
| Чтобы вы могли пойти к первому
|
| O te quedes conmigo una vida entera
| Или останься со мной на всю жизнь
|
| Pero como te imagino yo te haría
| Но когда я представляю тебя, я бы сделал тебя
|
| Si por mí fuera, me quedaría
| Если бы это зависело от меня, я бы остался
|
| El que te lleve, se lleva la lotería
| Кто тебя возьмет, тот и выиграет в лотерею
|
| Si me pides un consejo, no lo forzaría
| Если вы спросите у меня совета, я бы не стал его заставлять
|
| Que sea lo que Dios quiera
| Пусть будет так, как хочет Бог
|
| Lo que es pa' uno, es pa' uno
| Что для одного, то для одного
|
| Si no es pa' mí, ni se espera
| Если это не для меня, это даже не ожидается
|
| Pero que sea lo que Dios quiera
| Но пусть это будет то, что хочет Бог
|
| Si lo hacemos y no era
| Если мы это сделаем, а это не так
|
| Igual hay más allá afuera
| Там еще больше
|
| Si se da, bien, y si no, también, no lo forcemos
| Если получится, то хорошо, а если нет, то и форсировать не будем
|
| Lo que importa es que ya nos conocemos
| Важно то, что мы уже знаем друг друга
|
| Estoy puesto pa' ti pa' que avancemos
| Я готов для вас, чтобы мы могли двигаться вперед
|
| Pero no corramos, pa' que no nos cansemos
| Но не будем бежать, чтобы не устать
|
| Esto es paso a paso, sin meter presiones
| Это шаг за шагом, без давления
|
| Ey, ma, no te me emociones
| Эй, ма, не заводи меня
|
| Sin expectativas no hay desilusiones
| Нет ожиданий, нет разочарований
|
| Callemos las palabras, que hablen las acciones
| Давайте замолчим слова, пусть говорят действия
|
| Me gustó, la verdad
| мне действительно это понравилось
|
| No sé si contártelo todo o solo decir la mitad
| Я не знаю, рассказать ли вам все или сказать только половину
|
| Quizás se dañe la amistad
| Возможно, дружба испорчена
|
| Como te imagino yo te haría
| Как я себе представляю, я поступил бы с тобой
|
| Si por mí fuera, me quedaría
| Если бы это зависело от меня, я бы остался
|
| El que te lleve, se lleva la lotería
| Кто тебя возьмет, тот и выиграет в лотерею
|
| Si me pides un consejo, no lo forzaría
| Если вы спросите у меня совета, я бы не стал его заставлять
|
| Que sea lo que Dios quiera
| Пусть будет так, как хочет Бог
|
| Lo que es pa' uno, es pa' uno
| Что для одного, то для одного
|
| Si no es pa' mí, ni se espera
| Если это не для меня, это даже не ожидается
|
| Pero que sea lo que Dios quiera
| Но пусть это будет то, что хочет Бог
|
| Si lo hacemos y no era
| Если мы это сделаем, а это не так
|
| Igual hay más allá afuera
| Там еще больше
|
| Tainy
| Тайны
|
| Sky Rompiendo
| разрывая небо
|
| Mo-Mo-Mo-Mosty
| Мо-Мо-Мо-Мосты
|
| Bull Nene
| бык ребенок
|
| Keityn
| Кейтин
|
| Leggo
| Легго
|
| La Familia
| Семья
|
| J Balvin, man | Джей Балвин, мужчина |