| (Yeah
| (Ага
|
| La familia
| Семья
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| Leggo)
| Легго)
|
| Bendiciones pa' los míos
| Благословения для меня
|
| Deseo salud y vida pa' los míos
| Желаю здоровья и жизни своим
|
| Trabajo todos los días pa' los míos
| Я работаю каждый день для своего
|
| Ellos puestos pa' mí y yo puesto pa' los míos
| Они положили pa' меня, и я положил pa' мой
|
| Lo que estás escuchando es otro palo mío
| То, что ты слышишь, это еще одна моя палка.
|
| Esto es pa’l que creyó cuando estaba jodido
| Это парень, который поверил, когда его облажали
|
| Que se la vive aquí conmigo y pasó frío
| Что он живет здесь со мной и ему холодно
|
| No me la creo, hasta me dan escalofríos
| Я не верю, у меня даже мурашки по коже
|
| Yea, bendiciones pa' los míos
| Да, благословения для меня
|
| No new friends, no hay amigos nuevos
| Нет новых друзей, нет новых друзей
|
| Solo por los míos me la juego
| Только для себя я играю
|
| Juro que si no es por ellos, no llego
| Клянусь, если не они, я не приеду
|
| Construimos este sueño como un Lego, Lego, Lego, Lego
| Мы построили эту мечту, как Лего, Лего, Лего, Лего.
|
| Y si ya estoy en el cielo, que no me lloren
| И если я уже на небесах, не плачь по мне
|
| Que celebren poniendo todas mis canciones
| Пусть отпразднуют, поставив все мои песни
|
| Yo me ahorraba las palabras pa' que hablaran mis acciones
| Я сохранил слова, чтобы мои действия могли говорить
|
| A mi mamá no la veo desde que se fue de vacaciones
| Я не видел маму с тех пор, как она уехала в отпуск
|
| Carolina, hermana mía
| Кэролайн, моя сестра
|
| Nada te va a faltar mientras yo viva
| Тебе ничего не будет не хватать, пока я живу
|
| Y a Samantha, aunque pocos se la aguantan
| И Саманта, хотя мало кто ее выдерживает
|
| Tu tío Titi es tu ángel de la guarda
| Твой дядя Тити - твой ангел-хранитель
|
| Y Álvaro Osorio
| и Альваро Осорио
|
| Un placer fue haber sido tu socio
| Было приятно быть вашим партнером
|
| Pero prefiero a mi padre antes que el negocio
| Но я предпочитаю отца бизнесу
|
| Gracias a Papa y al Negro
| Спасибо папе и негру
|
| Les está yendo bien y me alegro
| У них все хорошо, и я рад
|
| Bendiciones pa' los míos
| Благословения для меня
|
| Deseo salud y vida pa' los míos
| Желаю здоровья и жизни своим
|
| Trabajo todos los días pa' los míos
| Я работаю каждый день для своего
|
| Ellos puestos pa' mí y yo puesto pa' los míos
| Они положили pa' меня, и я положил pa' мой
|
| Lo que estás escuchando es otro palo mío
| То, что ты слышишь, это еще одна моя палка.
|
| Esto es pa’l que creyó cuando estaba jodido
| Это парень, который поверил, когда его облажали
|
| Que se la vive aquí conmigo y pasó frío
| Что он живет здесь со мной и ему холодно
|
| No me la creo, hasta me dan escalofríos
| Я не верю, у меня даже мурашки по коже
|
| (Yea, bendiciones pa' los míos)
| (Да, благословения для меня)
|
| Gracias al reggaetón, que me dio la comida
| Благодаря реггетону, который дал мне пищу
|
| Y a la meditación, que me salvó la vida
| И к медитации, которая спасла мне жизнь
|
| Y al que me prestó cuando nada tenía
| И тот, кто одолжил меня, когда у меня ничего не было
|
| Y al que me abrazó cuando frío yo tenía, yo tenía, yo tenía
| И тот, кто обнимал меня, когда мне было холодно, у меня был, у меня был
|
| Al que foto me pedía
| На какое фото ты меня спрашивал
|
| Sin saber que me pegaría
| Не зная, что это ударит меня
|
| Y a mis fans, que vieron lo que otros no veían
| И моим поклонникам, которые видели то, чего не видели другие
|
| Esa es la familia mía
| это моя семья
|
| Los que estuvimos en bus
| Те из нас, кто был в автобусе
|
| Ahora estamos en el jet
| Теперь мы в самолете
|
| Y aunque siempre tuve look
| И хотя я всегда смотрел
|
| Ahora me visto más fresh
| Теперь я одеваюсь свежее
|
| En el clóset ya no me cabe la ropa
| Моя одежда больше не помещается в шкафу
|
| Matt y Gabi, yo estoy puesto pa' que rompan
| Мэтт и Габи, я готов к тому, что они расстанутся
|
| Sin compromiso grabaron Jowell &Randy
| Без компромиссов они записали Джоуэлла и Рэнди.
|
| Zion y Lennox, que siempre han estado pa' mí
| Зион и Леннокс, которые всегда были для меня
|
| Sky, Bull, Mosty son mi fami'
| Скай, Бык, Мосты моя семья
|
| Y a los que no les gusta el reggaetón, pero les gusta Balvin
| И те, кто не любит реггетон, но любит Бальвина
|
| De los míos
| мой
|
| Deseo salud y vida pa' los míos
| Желаю здоровья и жизни своим
|
| Trabajo todos los días pa' los míos
| Я работаю каждый день для своего
|
| Ellos puestos pa' mí y yo puesto pa' los míos
| Они положили pa' меня, и я положил pa' мой
|
| Lo que estás escuchando es otro palo mío
| То, что ты слышишь, это еще одна моя палка.
|
| Esto es pa’l que creyó cuando estaba jodido
| Это парень, который поверил, когда его облажали
|
| Que se la vive aquí conmigo y pasó frío
| Что он живет здесь со мной и ему холодно
|
| No me la creo, hasta me dan escalofríos
| Я не верю, у меня даже мурашки по коже
|
| (Yea, bendiciones pa' los míos)
| (Да, благословения для меня)
|
| Chichi
| чичи
|
| Rebecca
| Ребекка
|
| Rick, Fabio
| Рик, Фабиус
|
| Ángel
| Ангел
|
| Jesús
| Иисус
|
| La Famila
| Семья
|
| Y a todo el mundo que me ha ayudado siempre, gracias
| И всем, кто мне всегда помогал, спасибо
|
| Gracias, gracias
| Спасибо-спасибо
|
| Keityn
| Кейтин
|
| Leggo
| Легго
|
| Leggo | Легго |