| I can talk too much
| Я могу говорить слишком много
|
| But don’t say enough
| Но не говорите достаточно
|
| Every single opportunity that comes
| Каждая возможность, которая приходит
|
| I just pass it up
| Я просто пропускаю это
|
| Think I’ve lost the touch
| Думаю, я потерял связь
|
| Yeah, guess I get too shy
| Да, наверное, я слишком стесняюсь
|
| Close the curtains and blinds
| Закройте шторы и жалюзи
|
| You don’t wanna see this messy mind
| Ты не хочешь видеть этот грязный ум
|
| It’s a heavy life, this internal fight
| Это тяжелая жизнь, эта внутренняя борьба
|
| Sometimes I do shit and I don’t know why
| Иногда я делаю дерьмо, и я не знаю, почему
|
| Gets in the way and it wastes all my time
| Мешает и тратит все мое время
|
| Refuse to consume all the drugs they prescribe
| Отказаться принимать все лекарства, которые они прописывают
|
| I’ve been taught all my lessons from my own mistakes
| Я получил все уроки на собственных ошибках
|
| Next time it comes round won’t do it again
| В следующий раз, когда это произойдет, я не буду делать этого снова
|
| Don’t taint me for my ways
| Не запятнай меня за мои пути
|
| I don’t wanna, lose my mind
| Я не хочу, сойти с ума
|
| Wishing that I did things different
| Желая, чтобы я делал все по-другому
|
| I don’t wanna, lose my mind
| Я не хочу, сойти с ума
|
| Shoulda, woulda, coulda
| Должен, был бы, мог бы
|
| I don’t wanna, lose my mind
| Я не хочу, сойти с ума
|
| Thinking 'bout the things I didn’t know
| Думая о вещах, которых я не знал
|
| Oh, shoulda, woulda, coulda
| О, должен был бы, мог бы
|
| Shoulda, woulda, coulda
| Должен, был бы, мог бы
|
| Shoulda, woulda
| Должен, был бы
|
| Shoulda, woulda, coulda
| Должен, был бы, мог бы
|
| Shoulda, woulda
| Должен, был бы
|
| Ooh, said to myself
| Ох, сказал себе
|
| This ain’t good for my mntal health
| Это плохо для моего психического здоровья
|
| And it’s ringing alarm bells
| И звонит тревожный звоночек
|
| Don’t need no one lse
| Не нужно никому, кроме
|
| To get what’s in my head out
| Чтобы получить то, что в моей голове
|
| I need to get away
| Мне нужно уйти
|
| Or find a beautiful escape
| Или найти красивый побег
|
| Where there’s nothing no one says
| Где ничего никто не говорит
|
| No distractions in my way
| Никаких отвлекающих факторов на моем пути
|
| Oh, it feels when I’m at home
| О, это чувствуется, когда я дома
|
| I’m over thinking in my zone
| Я слишком много думаю в своей зоне
|
| I don’t wanna live on this frequency
| Я не хочу жить на этой частоте
|
| Trapped and can’t move on and I
| В ловушке и не могу двигаться дальше, и я
|
| I’ve been taught all my lessons from my own mistakes
| Я получил все уроки на собственных ошибках
|
| Next time it comes round won’t do it again
| В следующий раз, когда это произойдет, я не буду делать этого снова
|
| I blame it on my way
| Я виню это на моем пути
|
| I don’t wanna, lose my mind
| Я не хочу, сойти с ума
|
| Wishing that I did things different
| Желая, чтобы я делал все по-другому
|
| I don’t wanna, lose my mind
| Я не хочу, сойти с ума
|
| Shoulda, woulda, coulda
| Должен, был бы, мог бы
|
| I don’t wanna, lose my mind
| Я не хочу, сойти с ума
|
| Thinking 'bout the things I didn’t know
| Думая о вещах, которых я не знал
|
| Oh, shoulda, woulda, coulda
| О, должен был бы, мог бы
|
| Shoulda, woulda, coulda
| Должен, был бы, мог бы
|
| Shoulda, woulda
| Должен, был бы
|
| Shoulda, woulda, coulda
| Должен, был бы, мог бы
|
| Shoulda, woulda
| Должен, был бы
|
| Oh yeah, my mind, lose my mind
| О да, мой разум, сойти с ума
|
| And then I’m like, «Why did I say that?», «Why do I do these things!» | А потом я такой: «Зачем я это сказал?», «Зачем я это делаю!» |