Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Underworld, исполнителя - IXXI. Песня из альбома Elect Darkness, в жанре Метал
Дата выпуска: 15.03.2009
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский
Underworld(оригинал) |
A dance to the centre thus seen in all, |
The calculable amorality of space and time. |
Subject of pondering and famous doubt, though prophet! |
— This world’s not thine! |
A golden measure of olden wise-men, still checks all that is known |
And honored libidinal zests, bereaves the wise of what is owned |
So for probity, scallywags! |
For rectitude against the wrong |
Stride in life for beauty, and neglect the holy writ: |
Sub specie aeternitatis, cognito, memento mori |
Clearly.This order of thine is truthful, whence all impericalists dwell in hell |
As far as uprightness goes dear primate, it keeps thee safe within thy shell |
Romance enlightenment, all buried in the past |
As the dark ages and the very knowledge of thy right |
From the Temple of a Virgin to a house of God |
We have journeyed through each night |
Damn near comprehending, the pointless and never ending |
That evident charm of shallow nostalgia, is just so f**king far away |
A singularity of sentience, draining, its own grounds |
Profoundly obscured and thus on loosened bounds |
But out of man’s injustice to logic and self-procurement, |
In the very shadows of its asphyxiated gloom of martial law and infomercials, |
We who fail bereavement on man’s petty culture and all its ensuing troubles |
— Caught in the unmistakable scent of advantage, |
Albeit in an unwanted future, albeit in feeble collective lineage. |
For it does stand to reason that we be damaged as the rest, by now. |
Подземный мир(перевод) |
Танец к центру, таким образом видимый во всех, |
Расчетливая аморальность пространства и времени. |
Предмет размышлений и известных сомнений, хотя и пророк! |
— Этот мир не твой! |
Золотая мера старых мудрецов, до сих пор проверяет все, что известно |
И чтит либидинозные вкусы, лишает мудрых того, что принадлежит |
Итак, для честности, негодяи! |
За праведность против неправильного |
Стремитесь в жизни к красоте и пренебрегайте священным писанием: |
Sub specie aeternitatis, cognito, memento mori |
Ясно. Этот твой приказ верен, откуда все империкалисты живут в аду |
Что касается прямоты, дорогой примат, она держит тебя в безопасности в твоей раковине. |
Романтическое просветление, все похороненное в прошлом |
Как темные века и само знание твоего права |
От храма Богородицы к дому божьему |
Мы путешествовали каждую ночь |
Черт побери, бессмысленный и бесконечный |
Это очевидное очарование поверхностной ностальгии просто чертовски далеко |
Сингулярность чувств, истощение, собственные основания |
Глубоко затенен и, следовательно, находится в ослабленных границах |
Но из несправедливости человека к логике и самообеспечению, |
В самой тени своего удушающего мрака военного положения и рекламных роликов, |
Мы, кто терпит утрату из-за мелкой культуры человека и всех вытекающих из этого проблем |
— Пойманный безошибочным запахом выгоды, |
Пусть и в нежеланном будущем, хоть и в слабой коллективной родословной. |
Ибо вполне разумно, что мы уже повреждены, как и все остальные. |