| Revealed in the human waste, of endless carcasses, in the godless pits of
| Обнаруженный в человеческих отбросах, бесконечных трупах, в безбожных ямах
|
| corpses
| трупы
|
| Revealed thereof, behold the meatgrinder
| Выявлено из этого, вот мясорубка
|
| Locked and fully loaded, with all, the fucking ammunition, and power,
| Заперт и полностью заряжен, со всеми гребаными боеприпасами и силой,
|
| To send, this earth into piece, fuck you, and rape it’s soul
| Чтобы разорвать эту землю на куски, трахнуть тебя и изнасиловать ее душу
|
| Hallelujah, the end was so clear
| Аллилуйя, конец был таким ясным
|
| In dark serenity, as the mushroom cloud, spread its wings, swiftly upon,
| В темной безмятежности, как грибовидное облако, быстро расправившее свои крылья,
|
| the crimson
| малиновый
|
| It’s a casacure destruction, laid way for a silence, like never, before
| Это разрушение casacure, проложенное для тишины, как никогда раньше
|
| Stand in awe and behold its purity
| Встаньте в благоговейный трепет и созерцайте его чистоту
|
| Can you grasp it? | Вы можете понять это? |
| Can you ever feel it coursing through your fucking veins?
| Вы когда-нибудь чувствовали, как она течет по вашим чертовым венам?
|
| Like a new drug, a thought that was created from thin air
| Как новый наркотик, мысль, созданная из воздуха
|
| Like a blade crossing your ligaments, throbbing your ecstacy
| Как лезвие, пересекающее ваши связки, пульсирующее в вашем экстазе
|
| All manifested inside, reveal itself, in everlasting salvation
| Все проявленное внутри, яви себя, в вечном спасении
|
| Hallelujah, the end was so clear
| Аллилуйя, конец был таким ясным
|
| In deep dark serenity, as the mushroom cloud
| В глубокой тёмной безмятежности, как грибовидное облако
|
| Spread its wings, swiftly upon, the skies embraced
| Быстро расправив крылья, небеса обняли
|
| With the greatest consuming destruction
| С величайшим всепоглощающим разрушением
|
| Laid way for, a silence, like never, fucking before
| Проложили путь, тишина, как никогда, чертовски раньше
|
| There never is and never was and never will be
| Никогда не было и никогда не будет
|
| Truth and comfort is only to deceive, hell is where we are now
| Истина и утешение только для обмана, ад там, где мы сейчас
|
| It is already achieved, all is gone, and laid to rust, skulls and dust | Это уже достигнуто, все пропало и лежит в ржавчине, черепах и прахе |