| I’m reaching out, for the first time.
| Обращаюсь, первый раз.
|
| This is my call to the world,
| Это мой призыв к миру,
|
| this is my call to the world.
| это мой призыв к миру.
|
| I’m reaching out.
| Я обращаюсь.
|
| There will never be a last time.
| Никогда не будет последнего раза.
|
| Go and learn, because there’s things in me
| Иди и учись, потому что во мне есть вещи
|
| that I’ve seen, inside us all.
| что я видел внутри нас всех.
|
| Now you will learn that its day to day,
| Теперь вы узнаете, что это день за днем,
|
| that’s how I’ve learned these things.
| вот как я научился этим вещам.
|
| I’m reaching out.
| Я обращаюсь.
|
| And there will never be a last time.
| И никогда не будет последнего раза.
|
| This is my call to the world.
| Это мой призыв к миру.
|
| Seeing as your the giant and I’m just little me
| Видя, что ты великан, а я просто маленький я
|
| I will just stand here in complacency
| Я просто буду стоять здесь в самодовольстве
|
| and not say a Fucking thing.
| и ни хрена не говори.
|
| This is my life, my voice is to be heard.
| Это моя жизнь, мой голос должен быть услышан.
|
| This is a world that we all share,
| Это мир, который мы все разделяем,
|
| I refuse to stand here,
| Я отказываюсь стоять здесь,
|
| towered with fear, any longer.
| возвышался от страха, больше.
|
| You are you and I am me.
| Ты это ты, а я это я.
|
| That will always and forever be.
| Так будет всегда и навсегда.
|
| I refuse to live under your tyranny.
| Я отказываюсь жить под вашей тиранией.
|
| We’re all here to live our lives,
| Мы все здесь, чтобы жить своей жизнью,
|
| I won’t live in fear any longer.
| Я больше не буду жить в страхе.
|
| It’s the steps in life we take
| Это шаги в жизни, которые мы делаем
|
| that make us who we are. | которые делают нас такими, какие мы есть. |