| I only hope you understand the invigoration that has filled me within these
| Я только надеюсь, что вы понимаете воодушевление, которое наполнило меня в этих
|
| past coming years
| прошлые ближайшие годы
|
| I have felt more than any other living being on this earth, I was born with a resentment only few can understand
| Я чувствовал больше, чем любое другое живое существо на этой земле, я родился с обидой, которую лишь немногие могут понять
|
| But to capture everything I"m yearning for within this moment, is a feat most
| Но запечатлеть все, к чему я стремлюсь, в этот момент — это самый настоящий подвиг.
|
| men can"t comprehend within their lifetime
| мужчины не могут понять в течение своей жизни
|
| I have fallen from grace in your eyes
| Я потерял благодать в твоих глазах
|
| Only to ache, from the will to return to the place in your heart
| Только от боли, от желания вернуться на место в сердце
|
| I know I"ve captivated something in you, after all these years
| Я знаю, что пленил в тебе что-то после всех этих лет
|
| If you can"t see, at least understand
| Если не видишь, то хотя бы пойми
|
| I don"t believe that I have ever seen your eyes look so tired
| Я не верю, что когда-либо видел твои глаза такими усталыми
|
| In my mind, it"s better if we both take time apart and fix ourselves
| На мой взгляд, будет лучше, если мы оба возьмем время друг от друга и исправим себя
|
| If I decide to reunite with an old friend, or make amends, or just pretend to be alright with who you are, well I"m not | Если я решу воссоединиться со старым другом, или загладить свою вину, или просто притвориться, что меня устраивает то, кто ты есть, ну, я не |