| T’as d’l’argent, on t’accepte, t’as zéro, on t’rejette, t’es dans l’camp
| У тебя есть деньги, мы тебя принимаем, у тебя ноль, мы тебя отвергаем, ты в лагере
|
| adverse, choisis ton camp, t’es bizarre
| противник, выбери свою сторону, ты странный
|
| Mon sourire est rare comme une quinte flush royale, ici, tout est fatal et y a
| Моя улыбка редкая, как флеш-рояль, здесь все фатально и есть
|
| rien d’effaçable
| ничего стираемого
|
| Frérot, c’est incroyable, pitoyable, c’est tous des incapables, ils m’ont
| Брат, это невероятно, жалко, они все неспособны, они
|
| tourné l’dos comme le signe Kappa
| повернулся спиной, как знак Каппа
|
| L’argent, une maladie, gros, elle enlève des vies, fait pleurer des familles,
| Деньги, болезнь, большая, она уносит жизни, заставляет семьи плакать,
|
| après avoir agi, on s’dit qu’il fallait pas
| совершив действие, мы говорим себе, что в этом не было необходимости
|
| Tu sais, j’raconte ma vie, mes ennuis, mes soucis, et j’redonne l’sourire à
| Знаешь, я рассказываю свою жизнь, свои беды, свои заботы и возвращаю улыбку
|
| Paris comme Pedro Miguel Pauleta, eh
| Париж, как Педро Мигель Паулета, да
|
| Impact de balle comme Jackson (Fifty)
| Пулевое отверстие, как у Джексона (Fifty)
|
| J’sors un pétard s’ils sont five (Billie Jeans)
| Я достаю петарду, если их пять (Билли Джинс)
|
| Commence par gramme, fini par tonnes (kilos)
| Начинается с граммов, заканчивается тоннами (килограммами)
|
| Multiplie par quatre comme les Dalton (eh), rah
| Умножить на четыре, как дальтоны (а), ра
|
| Et tu sais, dans la rue, t’avances pas sans finance
| А знаешь, на улице без финансов не продвинешься
|
| Histoire d’oseille, aujourd’hui, le regard en dit long, ouh, ouh
| История щавеля, сегодня, взгляд говорит сам за себя, оу, оу
|
| Le regard en dit long, ouh, ouh
| Взгляд говорит сам за себя, ох, ох
|
| J’ai plus l’temps donc j’voulais pas la donner
| У меня нет времени, поэтому я не хотел его отдавать
|
| On connait rien à la mécanique, jamais été pistonné
| Мы ни хрена не знаем о механике, никогда не форсировались
|
| Toujours mis sur le côté, frérot, on est mal-aimés
| Всегда в стороне, братан, нас не любят
|
| Mais on fait avec
| Но мы имеем дело с
|
| On voit tout mais on dit rien, crois pas qu’on est aveugles
| Мы все видим, но ничего не говорим, не думайте, что мы слепы
|
| J’ai plus l’temps donc j’voulais pas la donner
| У меня нет времени, поэтому я не хотел его отдавать
|
| On connait rien à la mécanique, jamais été pistonné
| Мы ни хрена не знаем о механике, никогда не форсировались
|
| Toujours mis sur le côté, frérot, on est mal-aimés
| Всегда в стороне, братан, нас не любят
|
| Mais on fait avec
| Но мы имеем дело с
|
| On voit tout mais on dit rien, crois pas qu’on est aveugles
| Мы все видим, но ничего не говорим, не думайте, что мы слепы
|
| Eh
| Привет
|
| Tout en bas, affranchir, les p’tits, les apprentis, la rue, c’est pas gentil
| Внизу, бесплатно, маленькие, ученики, улица, это нехорошо
|
| Tu cours à ta perte, la chute est garantie, ça tire à balles réelles avant d’se
| Бежишь на пропажу, падение гарантировано, раньше стреляет боевыми патронами
|
| repentir
| раскаяние
|
| Moi, j’t’ai pas menti, j’connais différents types qui peuvent t’anéantir avant
| Я, я не врал тебе, я знаю разных парней, которые могут уничтожить тебя раньше
|
| qu’tu réalises (ouh)
| что вы понимаете (оу)
|
| Tu t’réveilles en sang à l’hôpital du coin, tu vois des chirurgiens,
| Вы просыпаетесь истекающим кровью в местной больнице, вы видите хирургов,
|
| pas des généralistes (uh)
| не универсалы (а)
|
| Même si t’as des couilles, ils s’en battent les couilles: ils laissent ta
| Даже если у тебя есть яйца, им наплевать: они позволяют
|
| famille pleurer sur ta dépouille
| семья плачет над твоими останками
|
| Ils font tous les fous mais c’est pas des fous: ils d’viennent tout mignons à
| Они все сумасшедшие, но это не безумие: они приходят все милые к
|
| l’heure du rendez-vous
| время встречи
|
| Gros, j’suis plus dans ça, j’ramasse plus les douilles
| Бро, я больше не в этом, я больше не собираю гильзы
|
| J’veux plus la livrer, j’dois lever les foules
| Я больше не хочу это доставлять, я должен поднять толпу
|
| Mais j’reste calibré parce qu’on sait jamais
| Но я остаюсь откалиброванным, потому что никогда не знаешь
|
| J’dois rester discret, j’dois v'-esqui les fouilles, eh
| Я должен оставаться осторожным, я должен видеть обыски, а
|
| Sinon, c’est direct un mandat d’dépôt
| В противном случае это прямой денежный перевод
|
| Minimum un an, porte d’armes et défaut d’permis permanent
| Минимум один год, ношение оружия и отсутствие постоянной лицензии
|
| Sinon, c’est direct un mandat d’dépôt
| В противном случае это прямой денежный перевод
|
| Minimum un an, porte d’armes et défaut d’permis permanent
| Минимум один год, ношение оружия и отсутствие постоянной лицензии
|
| Et tu sais, dans la rue, t’avances pas sans finance
| А знаешь, на улице без финансов не продвинешься
|
| Histoire d’oseille, aujourd’hui, le regard en dit long, ouh, ouh
| История щавеля, сегодня, взгляд говорит сам за себя, оу, оу
|
| Le regard en dit long, ouh, ouh
| Взгляд говорит сам за себя, ох, ох
|
| J’ai plus l’temps donc j’voulais pas la donner
| У меня нет времени, поэтому я не хотел его отдавать
|
| On connait rien à la mécanique, jamais été pistonné
| Мы ни хрена не знаем о механике, никогда не форсировались
|
| Toujours mis sur le côté, frérot, on est mal-aimés
| Всегда в стороне, братан, нас не любят
|
| Mais on fait avec
| Но мы имеем дело с
|
| On voit tout mais on dit rien, crois pas qu’on est aveugles
| Мы все видим, но ничего не говорим, не думайте, что мы слепы
|
| J’ai plus l’temps donc j’voulais pas la donner
| У меня нет времени, поэтому я не хотел его отдавать
|
| On connait rien à la mécanique, jamais été pistonné
| Мы ни хрена не знаем о механике, никогда не форсировались
|
| Toujours mis sur le côté, frérot, on est mal-aimés
| Всегда в стороне, братан, нас не любят
|
| Mais on fait avec
| Но мы имеем дело с
|
| On voit tout mais on dit rien, crois pas qu’on est aveugles | Мы все видим, но ничего не говорим, не думайте, что мы слепы |