| Some people think they’re always right
| Некоторые люди думают, что они всегда правы
|
| Others are quiet and uptight
| Другие тихие и встревоженные
|
| Others they seem so very nice nice nice nice nice nice (oh-ho)
| Другие кажутся такими милыми, милыми, милыми, милыми, милыми (о-хо)
|
| Inside they might feel sad and wrong (oh no)
| Внутри они могут чувствовать себя грустными и неправильными (о нет)
|
| Twenty-nine different attributes
| Двадцать девять различных атрибутов
|
| Only seven that you like (uh oh)
| Только семь, которые тебе нравятся (у-у-у)
|
| Twenty ways to see the world (oh-ho)
| Двадцать способов увидеть мир (о-хо)
|
| Twenty ways to start a fight (oh-ho)
| Двадцать способов начать драку (о-хо)
|
| Oh don’t don’t don’t get up I can’t see the sunshine
| О, не вставай, не вставай, я не вижу солнечного света
|
| I’ll be waiting for you, baby
| Я буду ждать тебя, детка
|
| Cause I’m through
| Потому что я закончил
|
| Sit me down
| Посади меня
|
| Shut me up
| Заткни меня
|
| I’ll calm down
| я успокоюсь
|
| And I’ll get along with you
| И я с тобой свяжусь
|
| Ooooooo-ooooooo-oooooh
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Oh men don’t notice what they got
| О, мужчины не замечают, что у них есть
|
| Women they think of that a lot…
| Женщины, они много думают об этом…
|
| A thousand ways to please your man (oh-ho)
| Тысяча способов доставить удовольствие своему мужчине (о-хо)
|
| And not even one requires a plan (I know)
| И ни один не требует плана (я знаю)
|
| And Countless odd religions, too
| И бесчисленные странные религии тоже
|
| It doesn’t matter which you choose (oh no)
| Неважно, что вы выберете (о нет)
|
| One stubborn way to turn your back (oh-ho)
| Один упрямый способ повернуться спиной (о-хо)
|
| This I’ve tried and now refuse (oh-ho)
| Это я пробовал и теперь отказываюсь (о-хо)
|
| Oh don’t don’t don’t get up I can’t see the sunshine
| О, не вставай, не вставай, я не вижу солнечного света
|
| Oooooooh
| Ооооооо
|
| I’ll be waiting for you, baby
| Я буду ждать тебя, детка
|
| Cause I’m through
| Потому что я закончил
|
| Sit me down
| Посади меня
|
| Shut me up
| Заткни меня
|
| I’ll calm down
| я успокоюсь
|
| And I’ll get along with you
| И я с тобой свяжусь
|
| Alright
| Хорошо
|
| Shut me up Shut me up And I’ll get along with you | Заткни меня, заткни меня, и я буду ладить с тобой |