| Looking out upon the bleak horizon
| Глядя на мрачный горизонт
|
| And I'm not sure what it is that I see
| И я не уверен, что я вижу
|
| But I've got all the answers
| Но у меня есть все ответы
|
| That you can't seem to process in me
| Что ты, кажется, не можешь понять во мне.
|
| And heaven knows I'm lonely now without you babe
| И небеса знают, что мне сейчас одиноко без тебя, детка.
|
| And heaven knows I'm blinder than before
| И небо знает, что я слепее, чем раньше
|
| But heaven knows I'm worth it
| Но небеса знают, что я того стою.
|
| And we both know heaven wants us at it's doors
| И мы оба знаем, что небеса хотят, чтобы мы были у его дверей.
|
| But I can't seem to form the words to get you back
| Но я не могу подобрать слова, чтобы вернуть тебя.
|
| And if I could I'd say them all in rhyme
| И если бы я мог, я бы сказал их все в рифму
|
| 'Cause I can't bear to forget you
| Потому что я не могу забыть тебя
|
| And I'm sure you've forgotten me but that's fine
| И я уверен, что ты забыл меня, но это нормально
|
| And we don't have all the time left to make a move
| И у нас не осталось времени, чтобы сделать ход
|
| We're older now than we were back then
| Мы старше, чем были тогда
|
| I'm sorry for how I've acted
| Я сожалею о том, как я поступил
|
| I'm so sorry for how I acted again
| Мне очень жаль, что я снова поступил
|
| But oh take me with you when you go away from home
| Но возьми меня с собой, когда уйдешь из дома
|
| 'Cause last time you left me alone on my own
| Потому что в прошлый раз ты оставил меня одного
|
| Oh take me with you when you go away from home
| О, возьми меня с собой, когда уйдешь из дома
|
| 'Cause last time you left me alone on my own
| Потому что в прошлый раз ты оставил меня одного
|
| So looking out upon the bleak horizon
| Так глядя на мрачный горизонт
|
| And I'm not sure what it is that I see
| И я не уверен, что я вижу
|
| But I've got all the answers
| Но у меня есть все ответы
|
| That you can't seem to process in me | Что ты, кажется, не можешь понять во мне. |