| How loud would I have to scream
| Как громко я должен кричать
|
| To make a sound, to let you know?
| Издать звук, дать вам знать?
|
| And how tenderly would I have to whisper
| И как нежно я должен был бы шептать
|
| That it’s ok, that we can go?
| Что все в порядке, что мы можем идти?
|
| But how cold the touch of your tongue
| Но как холодно прикосновение твоего языка
|
| Your weighted words make no sound
| Ваши взвешенные слова не звучат
|
| But how violent must my loneliness become
| Но каким жестоким должно стать мое одиночество
|
| To burn my clothes, bury my crown?
| Чтобы сжечь мою одежду, похоронить мою корону?
|
| 'Cause would it be enough for you to love me
| Потому что тебе будет достаточно любить меня
|
| And would I be enough for you?
| И будет ли мне достаточно для вас?
|
| How reckless is the heart that bleeds for love
| Как безрассудно сердце, которое истекает кровью от любви
|
| That knows the warmth, that knows the taste?
| Кто знает тепло, кто знает вкус?
|
| And how blessed is the diamond in the rough
| И как благословен алмаз в необработанном виде
|
| Who would offer her embrace?
| Кто предложит ей объятия?
|
| And how foolishly the lonely mind can wander
| И как глупо может блуждать одинокий ум
|
| And blinding lights falling down
| И ослепляющие огни падают
|
| And I’m sorry that I didn’t tell you sooner
| И мне жаль, что я не сказал тебе раньше
|
| So burn my clothes, and burn my crown
| Так что сожги мою одежду и сожги мою корону
|
| 'Cause would it be enough for you to love me?
| Потому что тебе будет достаточно любить меня?
|
| Oh no, it wouldn’t
| О нет, не будет
|
| I’d never be enough for you | Мне никогда не будет достаточно для тебя |