| Right Before My Eyes (оригинал) | Right Before My Eyes (перевод) |
|---|---|
| Slow agent of change | Медленный агент перемен |
| Defintion insane | Безумие |
| Sooner or later it’s too late | Рано или поздно будет слишком поздно |
| Don’t lead me on | Не подведи меня |
| Don’t leave me searching for something I can’t find | Не заставляй меня искать то, что я не могу найти |
| Show me what’s right before my eyes | Покажи мне, что прямо перед моими глазами |
| Stuck in the wrong generation | Застрял в неправильном поколении |
| I think we have everything, yet nothing | Я думаю, у нас есть все, но ничего |
| Don’t lead me on | Не подведи меня |
| Don’t leave me searching for something I can’t find | Не заставляй меня искать то, что я не могу найти |
| Show me what’s right before my eyes | Покажи мне, что прямо перед моими глазами |
| Don’t lead me on | Не подведи меня |
| You tell me what I need to finally realize | Вы говорите мне, что мне нужно, чтобы наконец понять |
| Show me what’s right before my eyes | Покажи мне, что прямо перед моими глазами |
| You know I’m implanted | Вы знаете, что я имплантирован |
| I’m not from this world | я не из этого мира |
| Where no hopes are granted | Где нет надежды |
| And no dream deserved | И никакой мечты не заслужено |
